Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка - Мэри Лю (2017)
-
Год:2017
-
Название:Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Сибуль
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-17-108881-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка - Мэри Лю читать онлайн бесплатно полную версию книги
Наконец мы пробиваемся к машине – самому красивому блестящему автомобилю, который я когда-либо видела. Готова поспорить, на нашей улице такая машина впервые. Телохранитель кладет мои вещи в багажник. Одна из дверей открывается автоматически, ждет, пока я залезу внутрь, и закрывается. Внезапная тишина – стена между мной и гомоном снаружи и невероятное облегчение. Все в машине выглядит так роскошно, что мне кажется, я ее порчу, просто сидя здесь. Запах новой машины все еще витает в салоне. Бутылки шампанского в углублениях, вырезанных в кубе льда. В окна видны виртуальные маркеры над улицами и зданиями. «Рэнделл авеню» – гласит цепочка белых букв на противоположной стороне улицы. Разноцветные маленькие облачка с текстом всплывают над каждым зданием. «Жилищный комплекс “Зеленые Холмы”». «Прачечная». «Китайская еда». В эту машину встроен «НейроЛинк».
Вдруг в салоне включается свет. Звучит голос:
– Здравствуйте, мисс Чен, – говорит он. Я вздрагиваю.
– Привет, – я сижу прямо, не зная, куда смотреть.
– Есть предпочтения по поводу настроения в салоне? – продолжает голос. – Может быть, что-то спокойное?
Я смотрю на толпу журналистов, все еще кричащую в затемненные стекла автомобиля.
– Спокойное подойдет, мистер… Машина.
– Фред, – говорит машина.
– Фред, – отвечаю я, пытаясь не обращать внимания на странное ощущение, что я разговариваю с бутылкой шампанского в кубе льда, – привет.
Все окна внезапно меняются, и вместо журналистов появляется вид на потрясающий ландшафт: ветер играет в высокой траве, белые утесы на горизонте, чистая вода океана и белая пена, подкрашенные закатом в оранжевый и красный облака. Даже хаос на улице кажется теперь приглушенным, и вместо него я слышу крики чаек и шум виртуального океана.
– Я Джордж, – говорит телохранитель, когда машина двигается с места. – У вас, должно быть, было интересное утро.
– Да уж, – отвечаю я. – Так… вы знаете, почему мы едем в аэропорт?
– Мистер Танака только дал мне инструкции доставить вас в целости и сохранности к самолету.
Я снова поворачиваюсь к виртуальному морскому пейзажу. Инструкции от Хидео. Возможно, все-таки это не коварный розыгрыш.
Полтора часа спустя спокойные ландшафты за окном исчезают, и снова появляется настоящий мир. Мы приехали в аэропорт. Вместо того чтобы ехать по кругу со всеми остальными автомобилями, мы поворачиваем на маленькое ответвление, ведущее к большой асфальтированной площадке за аэропортом. Здесь машина заезжает в частный ангар рядом с несколькими самолетами.
Я вылезаю из темного салона и щурюсь на свету. На одном из самолетов написано Henka Games. Он огромен, размером практически с пассажирский лайнер, только узкий и гладкий, с элегантным носом, который отличает его от остальных самолетов. Панели по бокам самолета выглядят необычно – они практически прозрачные. Главная дверь открыта, и трап спущен на землю, где лежит красный плюшевый ковер. Этот самолет Хидео использует для путешествий.
– Прошу сюда, мисс Чен, – говорит мне Джордж, слегка склонив голову. Я направляюсь к багажнику, чтобы забрать рюкзак, но он меня останавливает. – Вам ничего не нужно нести самой в этой поездке, – добавляет он с улыбкой.
Я смущенно стою с пустыми руками, а Джордж берет вещи и ведет меня к самолету.
Я поднимаюсь по ступенькам. На верхней платформе двое стюардов в безупречной форме встречают меня ослепительными улыбками и склоняют головы. «Мистер Танака приветствует вас на борту», – говорит один из них. Я киваю, не зная, что ответить. Следит ли Хидео за всеми этапами моего пути? Знает ли он, что я сажусь в самолет в этот самый момент? Я все еще думаю о словах стюарда, но потом вижу салон самолета.