Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка - Мэри Лю (2017)
-
Год:2017
-
Название:Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Сибуль
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-17-108881-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Warcross: Игрок. Охотник. Хакер. Пешка - Мэри Лю читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не спишь, – Кира снова показывает мне телефон. Я читаю заголовки с моим именем на каждом шагу. – Ты – самая популярная тема в мире.
У обеденного стола снова начинает звонить телефон. Мы одновременно поворачиваемся к нему.
– Кира, – прошу я, – будь другом, посмотри, что это за номер. – Она следует за мной к обеденному столу, я беру в руки телефон и просматриваю бесконечный список одинаковых сообщений: – 212-555-0156.
Кира набирает номер в поисковике. Секундой позже она сглатывает и поднимает на меня взгляд.
– Это номер штаб-квартиры Henka Games на Манхэттене.
От ужаса по моей спине и рукам бегут мурашки. Henka Games отправили мне более восьмидесяти сообщений. Мы с Кирой смотрим друг на друга некоторое время, а комнату наполняет шум с улицы.
– Наверное, это их юристы, – шепчу я. У меня начинает кружиться голова. Мысли проносятся одна за другой: полицейские сирены, наручники, залы суда, помещения для допроса. Знакомые ситуации. – Кира, они подадут на меня в суд.
– Лучше позвони им, – отвечает Кира, – станет только хуже, если будешь ждать.
Она права. Я секунду медлю, но все же хватаю телефон. Руки так сильно трясутся, что я едва могу набрать номер. Кира ходит из стороны в сторону со скрещенными на груди руками.
– Поставь на громкую связь, – добавляет она. Я так и делаю и держу телефон между нами.
Я ожидала какого-то стандартного корпоративного автоответчика вроде «Спасибо, что позвонили в Henka Games, нажмите «1» для выбора английского языка». Но вместо этого я слышу лишь один гудок, а потом женский голос отвечает:
– Мисс Эмика Чен? – спрашивает она.
Я удивлена таким личным приветствием и пытаюсь подобрать ответ.
– Привет. Да. В смысле я. Я имею в виду это я.
Почему я удивляюсь? Очевидно, они знают мой номер телефона, учитывая лавину из оставленных сообщений. Должно быть, они перенаправили меня сразу же к оператору, как только я набрала номер. Они ждали.
– Отлично, – говорит женщина. – У меня здесь мистер Хидео Танака на линии. Пожалуйста, подождите.
Кира шумно вздыхает и замирает. Она смотрит на меня большими глазами. А я смотрю на нее и сосредотачиваюсь лишь на музыке, играющей в трубке. Я, кажется, сошла с ума. «Она только что сказала?..»
Мы обе подскакиваем, когда музыка вдруг обрывается. Звучит мужской голос. Этот голос я узнаю из тысячи, я слышала его в многочисленных документальных фильмах и интервью. Он принадлежит человеку, с которым я меньше всего рассчитывала когда-либо поговорить.
– Мисс Чен? – спрашивает Хидео Танака.
У него британский акцент. «Он ходил в британскую международную школу, – лихорадочно напоминаю я себе. – Учился в Оксфорде». Его голос, легкий и благородный, несет в себе властность человека, управляющего огромной корпорацией. Я способна лишь стоять с телефоном в руке и смотреть на Киру, словно могу видеть сквозь нее.
Кира машет руками, напоминая, что я должна ответить ему:
– Э-э-э, – выдавливаю я, – привет.
– Рад познакомиться, – говорит Хидео, и телефон в моей ладони начинает трястись. Кира сжаливается и берет его в свои руки. Я уверена, что дальше Хидео заговорит о моем взломе, так что я сразу же начинаю бормотать извинения, словно это может помочь.
– Мистер Танака, насчет вчерашнего… Послушайте, я очень, очень сожалею о случившемся… Я не специально, клянусь: мои очки уже старые, и с ними бывают проблемы, – я снова морщусь. – То есть, не то чтобы они плохо сделаны, совсем наоборот! То есть…
– Да. Вы сейчас заняты?
«Занята ли я сейчас?» Хидео Танака разговаривает со мной по телефону и спрашивает, занята ли я сейчас? Кажется, глаза Киры вот-вот выпадут из орбит. «Не говори ерунды, Эмика». Не дергайся.
– Ну, – отвечаю я, – вообще-то, я опаздываю на свою смену в закусочной…
Кира шлепает себя по лбу ладонью. Я поднимаю обе руки в панике.