Братья по крови - Саймон Скэрроу (2014)
-
Год:2014
-
Название:Братья по крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Шабрин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:206
-
ISBN:978-5-699-83030-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Братья по крови - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– У обоих караульных перерезано горло. Поскольку Каратак был безоружен и скован кандалами, то можно сделать вывод, что мои люди оказались жертвами человека, вооруженного клинком. Может, он был и не один. Кроме того, с пленника были сбиты оковы. А для этого необходим молоток и специальный пробойник.
– Тогда кто ему помог? Кто-нибудь из его соплеменников? Сбежал ли еще кто-нибудь из пленных?
– Никак нет. Я опросил центуриона, командующего стражей пленных за пределами лагеря. Они все на месте, считаны по головам. Кроме того, даже если бы кто-нибудь из них все-таки сбежал, то для помощи Каратаку ему пришлось бы одолеть ров, затем стену и при этом пройти мимо караулов. Затем разыскать, где именно находится пленник, и обзавестись молотком и режущим оружием. Мне кажется, это маловероятно.
– Но это не исключено.
– И все-таки, – твердо сказал Катон.
– Что насчет остальных членов его семьи, братьев?
– Всё так же прикованы в своей загородке. Караульные там говорят, что за ночь ничего подозрительного не заметили.
Осторий вдумчиво кивнул.
– Тогда почему Каратак не попытался освободить своих близких, оставил их в плену?
Катон чуть склонил голову.
– Я считаю, это было бы слишком сложной задачей. Более крупную загородку сторожат четверо караульных. К тому же она находится неподалеку от палаток когорты центуриона Макрона. В случае тревоги их вскоре окружили бы вооруженные легионеры. И даже если б пленникам удалось убить часовых и освободиться от оков, это был бы уже небольшой отряд, которому выбраться из лагеря оказалось бы на порядок сложнее. В одиночку у Каратака был хоть какой-то шанс. А если бы он попытался прихватить с собой других, его наверняка постигла бы неудача.
Осторий поднял бровь.
– По вашим словам, для спасения собственной шкуры он пожертвовал своей семьей?
– Я хотел сказать, это самая резонная линия поведения.
– Резонная? Скорее, безжалостная.
– Безжалостно с его стороны доставлять нам столько хлопот, – брякнул Макрон, удостоившись жесткого взгляда верховного.
– Благодарю за недюжинную мудрость, центурион.
Ветеран виновато покраснел, а Осторий возвратился вниманием к Катону:
– Итак, предположим, что вы правы. Как события складывались дальше?
Катон проворно соображал. В этой части истории надо было соблюсти осторожность, иначе невзначай можно раскрыть Септимия. При всей своей преданности императору верховный без радости воспримет откровение, что в его армии действует засланный соглядатай. Не оценит он и того, что двое из его офицеров знали про это, но утаили от своего военачальника.
Потому, прокашлявшись, Катон как ни в чем не бывало продолжал:
– Нам известно, что Каратак выехал из лагеря через восточные ворота под видом виноторговца, имя которого Гиппарх. Имя я установил сразу же, как мне доложился опцион.
– Как же вы этого купчишку так легко отыскали?
– Пару дней назад именно этот виноторговец продал мне вино. Так что мы достаточно быстро установили, где находится его палатка, и застали там этого Гиппарха в бесчувствии. А его повозка пропала.
– Понятно. Интересно, с чего Каратак решил напасть именно на этого виноторговца?
– Совпадение.
То же самое занимало и Катона. Он рассчитывал это выяснить при последующем разговоре с Септимием. А пока, кашлянув, продолжил:
– У Гиппарха, видимо, была именно такая повозка, которую Каратак счел сподручной для бегства из лагеря. А при количестве вина, потребляемом армией, его намерение якобы отъехать в Вирокониум за новой партией прозвучало убедительно.
Пока Осторий раздумывал над объяснением, сердце Катона учащенно билось. Наконец верховный сложил перед собой руки и указательными пальцами поводил себе по подбородку.
– А где сейчас этот виноторговец?