Братья по крови - Саймон Скэрроу (2014)
-
Год:2014
-
Название:Братья по крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Шабрин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:206
-
ISBN:978-5-699-83030-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Братья по крови - Саймон Скэрроу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Верховный придерживается мнения, что на вас во многом лежит ответственность за то, что Каратаку удалось сбежать. Вы, безусловно, чувствуете, что это несправедливо. Может, оно и так, но важно лишь то, как к этому отнесутся в Риме. И если мы сможем выйти из положения с Каратаком в мешке и усмиренной волей врага, то всех нас ждет награда, а всякие неприглядные детали втихую забудутся. И в этом заключается ваш шанс на искупление, Катон. Я внятно изъясняюсь?
– До боли.
– Хорошо. Тогда вы все знаете, какие роли вам предстоит играть. Сейчас у меня в канцелярии займутся оформлением ваших приказов, и до конца дня вы их получите. Выходите завтра на рассвете.
Легат быстро оглядел каждого.
– Удачи, господа. Она вам понадобится.
Глава 20
– Что это? – спросил Катон, расстегивая застежку на шлеме и отирая пот со лба.
Он указал на свернутый папирус у себя не столе. На нем было аккуратно выписано его имя. Тракс перестал расстегивать кольчужную накидку Катона и глянул на стол.
– Это от жены трибуна Отона, господин. Ее рабыня принесла сегодня среди дня, пока вы тренировали когорту.
Катон хмыкнул. С окончанием утреннего совещания он отправился со своими людьми на плац. Обозное сопровождение едва успело войти в размеренный ритм гарнизонной жизни, а тут вдруг этот внезапный поход в земли бригантов… Были такие, кто недовольно ворчал – ворчуны находятся всегда. Катону вспомнилось, как он сам начинал свою бытность опционом при Макроне – эта постоянная мука от необходимости быть готовым к выполнению любого задания, которое могло поступить во всякую минуту. А зачастую бывало и так, что никаких заданий не давали вовсе. Теперь, когда он сам командовал когортой, о тех временах оставалось лишь с ностальгией вспоминать. Сонм обязанностей префекта означал, что праздность стала крайне редкой роскошью.
Остаток утра ушел на обзаведение транспортом: повозки для фуража, телеги для баллист, рацион для похода и, что самое насущное, кожа для починки или замены палаток, поврежденных в той буре. Запас кожи в Вирокониуме был скуден, а потому пришлось подкупить интенданта, чтобы тот выдал его людям необходимое количество, которого едва хватало. Вторая половина дня прошла в наблюдении за тренажом на плацу. Работы с батавскими рекрутами был еще непочатый край – они освоили элементарные перестроения и маневры в турмах, но все еще медленно и неуклюже реагировали на команды более сложных построений: в клин и повороты по осям флангов. Однако они были хорошими наездниками, а новому учились с огоньком. Со временем, когда дело дойдет до сражений, то краснеть за них не придется, равно как и за остальных Кровавых Воронов.
Макрон своих новых легионеров последние дни муштровал усердно, и им уже можно было доверить и движение в когорте, и перестроения. Правда, уровень владения оружием у новобранцев пока что был слабым. В бою пример должны будут подавать более опытные солдаты в отделениях: как держать строй и сдерживать натиск.
Две когорты Катон распустил уже под вечер, послав людей в казармы с приказом готовить свои походные торбы и седельные сумы. Сам он был распарен, устал. Очень хотелось пить, а еще не мешало посетить бани, чтобы расслабить мышцы перед выходом с утра из Вирокониума.
– Чего хочет Поппея Сабина?
Тракс на него не взглянул, а ответил с небольшим замешательством:
– Откуда же мне знать, господин.
– Так ты что, не читал?
– Я в грамоте не силен. Едва ли знаю несколько слов.
– Но достаточно, чтобы понять ее намерения?
– Честно говоря, я услышал кое-какие детали от ее служанки.
– Но лишь в общих чертах, – прозорливо заметил Катон, смягчаясь. Частная жизнь слуги была частью его собственной. Он поднял руки, и Тракс помог ему выбраться из кольчуги. – Так что же понадобилось жене трибуна?