Сальватор - Александр Дюма (1863)
-
Год:1863
-
Название:Сальватор
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. В. Егоров
-
Издательство:РИМИС
-
Страниц:160
-
ISBN:978-5-906122-07-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сальватор - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И что же случилось с этим сыном?
– Он умер. Через год после смерти отца.
– Умер!.. Я знавал его еще ребенком, вот таким, – сказал генерал, опустив руку до травы. – Это был не по годам умный мальчик. И удивительно волевой… Умер!.. А как?
– Пустил себе пулю в лоб, – коротко ответил Сальватор.
– Это, должно быть, очень больно.
– Наверное.
– И тогда, значит, брат маркиза купил замок и парк Вири?
– Это сделал сынок этого брата, граф Лоредан. Но не купил, а взял парк и замок в аренду.
– Желаю ему не походить на своего папашу.
– По сравнению с сыном папаша – образец порядочности и честности.
– Дорогой мой мсье, вы сына не любите… Затухает еще один славный род, – с грустью произнес генерал. – И не просто превращается в прах, а, что намного хуже, покрывает себя позором!
Затем, немного помолчав, спросил:
– И что же сделал мсье Лоредан де Вальженез с этим домом, которым он так дорожит?
– Разве я не говорил вам, что в этом доме скрыто преступление?
– Именно поэтому я и спрашиваю вас о том, что сделал мсье де Вальженез с этим домом.
– Он превратил его в тюрьму для девушки, которую он похитил.
– Девушки?
– Да. Девушки, которой исполнилось шестнадцать лет.
– Девушка… Шестнадцать лет! – прошептал генерал. – Именно столько же должно быть и моей дочери.
А потом вдруг спросил в упор:
– Но коль скоро вы знаете об этом преступлении, мсье, или скорее коль скоро вы знаете преступника, почему вы не отдаете его в руки правосудия?
– Потому что в наше гнусное время, генерал, правосудие не только закрывает глаза на многие преступления, но и берет преступников под свою защиту.
– О! – сказал генерал. – И почему же вся Франция не поднимается и не выступает против подобного положения вещей?
Сальватор улыбнулся.
– Франция ждет подходящего случая, генерал.
– Но этот случай, как мне кажется, можно ей дать!
– Именно для этого мы и собираем силы.
– Давайте вернемся к нашему делу. Ибо если Франция не восстанет для того, чтобы спасти мсье Сарранти, спасти его должен я… Итак, если этот дом не продается, каким образом вы надеетесь стать его хозяином?
– Прежде всего, генерал, позвольте мне объяснить вам ситуацию.
– Слушаю.
– Один из моих друзей нашел девять лет тому назад маленькую потерявшуюся девочку. Он воспитал и вырастил ее. Ребенок превратился в очаровательную шестнадцатилетнюю девушку. Он уже собрался жениться на ней, но ее похитили из пансиона в Версале. Она пропала бесследно. Никто не знал, где она была спрятана. Я вам уже рассказывал, как я, толкаемый случаем, напал на следы преступления, отыскав с помощью моей собаки труп ребенка. В тот момент, когда я, встав на колени у ямы, с ужасом трогал рукой волосы жертвы, я услышал звук шагов. Обернувшись, я увидел чей-то белый силуэт. Присмотревшись пристальнее, я узнал в свете луны невесту моего приятеля. Ту, что была похищена и спрятана неизвестно где. Я прекратил интересоваться одним преступлением и бросился по следам другого. Девушка меня узнала, и я стал мучиться мыслью, почему она была такой молчаливой и, не пытаясь даже бежать, мирилась со своим затворничеством. И тогда она рассказала мне, что пригрозила похитителю, что напишет, позовет на помощь, сбежит, но тот добился ареста Жюстена…
– Кто такой этот Жюстен? – спросил генерал с живостью, которая указывала на то, что его очень заинтересовал рассказ Сальватора.
– Жюстен – это мой приятель. Жених этой девушки.
– Каким же образом можно было добыть мандат на его арест?