За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер (2013)
-
Год:2013
-
Название:За час до рассвета. Время сорвать маски
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Малышева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:119
-
ISBN:978-5-699-87947-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вот это мне нравится, – нежно говорит он. – Думаю, мы продолжим в таком духе. Повернись. – Он делает пальцем круговое движение. – Встань на колени и обопрись на руки.
Я приподнимаю бровь, и он шлепает меня по заднице.
– Повернись, – командует он.
Я полна искушения снова его ослушаться – лишь бы вновь испытать удовольствие от шлепка, но боюсь, Дэмиен разгадает мою хитрость и устроит мне настоящее наказание. Например, перестанет ко мне прикасаться. А этого я не вынесу. Поэтому я подчиняюсь, и он расстегивает мою юбку, стягивает ее через бедра, захватив трусики.
– Прекрасно, – говорит он, поглаживая ягодицы. – Теперь положи голову на подушку.
Дэмиен проводит рукой по бедрам, разводя мои ноги в стороны.
– Да, детка. – Я слышу в его голосе огонь желания, и от этого становлюсь еще более влажной. – Раскройся для меня. Сейчас я тебя трахну, Ники, и буду трахать до тех пор, пока мы не растворимся друг в друге, пока вселенная не поглотит нас. Ты будешь кончать сильнее и дольше, чем когда-либо, и я разделю с тобой каждый толчок и каждую искру этого оргазма. И я не отпущу тебя ни на секунду.
Дэмиен прижимается животом к моей попе, и я ощущаю сквозь ткань джинсов его мощную эрекцию. Он наклоняется ко мне, руки гладят мою спину, губы едва касаются мочки уха.
– Можешь молчать или сказать «Да, сэр». Других вариантов нет.
Все мое тело в огне, вагина пульсирует, мышцы сокращаются в предвкушении наслаждения. Я знаю, что Дэмиен тоже страстно желает проникнуть в меня, чувствовать мое тело, теплое, горячее – и покорное. Ему нужно, чтобы я отдавалась ему. Полностью. Добровольно. Даже отчаянно.
– Да, сэр, – только и могу выговорить я.
Лица его не видно, но в голосе я слышу удовлетворение:
– Хорошо.
Я ожидаю, что Дэмиен войдет в меня, но он лишь приказывает мне не двигаться и оставляет на кровати, а сам наклоняется к чемодану. Я поворачиваю голову в ту сторону, но не вижу, что он делает. Подумываю, не подвинуться ли поближе, но меня останавливает мысль о наказании. Точнее, риск, что наказание будет не таким, как мне хочется. Вскоре Дэмиен встает, и я вижу, что он вытащил пару чулок, которые мы купили в магазине нижнего белья.
– Зачем они тебе? – спрашиваю я, но он не отвечает, и лишь просовывает один под мою руку и ногу, затем привязывает запястье к бедру. Обходит кровать и проделывает то же самое с моей второй половиной, невзирая на мои протесты против порчи дорогих чулок.
– Для хорошего дела не жалко, – хмыкает он. – Поверь мне, вид просто сногсшибательный.
Представляю, что он видит. Я лежу на кровати, прижимаясь плечами и щекой к подушке. Руки заведены назад и привязаны к бедрам, попа высоко приподнята, ноги разведены в стороны, и меж ними Дэмиен, вне всякого сомнения, видит мою влажную плоть, горящую желанием.
– Я хочу видеть тебя, – умоляю я. – Пожалуйста, Дэмиен, я тоже хочу увидеть тебя голым.
– Правда?
Он оказывается в моем поле зрения и начинает очень медленно раздеваться. Его грудь накачана и покрыта сексуальными волосками, которые я так люблю гладить. Сейчас мои пальцы сжимаются при мысли о том, как я коснусь их, и его горячей кожи, и накачанного пресса. Пусть Дэмиен давно ушел из большого тенниса, но в нем нет ни одного рыхлого места, он – само воплощение сексуальности, мощи и чувственности, в любой одежде: будь то костюм стоимостью в тысячу долларов или джинсы за пятьдесят.
Как будто осознавая, что одним своим видом сводит меня с ума, он запускает палец под пояс джинсов. Я вижу, как напрягся его член под тканью, и мое тело пульсирует от одной только мысли, что Дэмиен возбужден не меньше моего. Мои соски торчат, почти до боли врезаясь в шершавое кружево бюстгальтера. Я вся теку и тяжело дышу, ощущая запах собственного возбуждения.