За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер (2013)
-
Год:2013
-
Название:За час до рассвета. Время сорвать маски
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Малышева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:119
-
ISBN:978-5-699-87947-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
За час до рассвета. Время сорвать маски - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я не привыкла водить такие большие машины, особенно по узкой извилистой дороге, но сюрприз, который мы с Джеми приготовили, утратит половину своей прелести, если я скажу Дэмиену, куда мы направляемся.
Он подозрительно смотрит на меня.
– А это хороший сюрприз, в который входит твое раздевание догола?
– О. Боже. Мой, – закатывает глаза Джеми, сидящая на заднем сиденье. – Я сейчас расплавлюсь.
Я еле сдерживаю улыбку и поворачиваюсь к Дэмиену.
– А что, если сюрприз не заканчивается моим раздеванием догола, то это плохой сюрприз?
– Еще какой плохой, – отвечает он, и в зеркало заднего вида я вижу, как Джеми прикрывает уши руками.
Я смеюсь.
– Тогда, боюсь, наш сюрприз будет просто ужасным.
Дэмиен откидывается на сиденье и внимательно меня изучает. Затем сцепляет пальцы за головой. Вид у него расслабленный и чертовски сексуальный.
– Итак, – медленно говорит он. – Я тебя слушаю.
– Скажи ты, – прошу я Джеми. – Это ведь была твоя идея.
– Мы нашли бар в Крестлайне, где проводятся караоке-вечеринки, – отвечает подруга.
– Правда? – спрашивает Дэмиен без всякого выражения.
Вообще-то нашла его Джеми, но я с радостью поддержала эту идею. После плохих новостей в самолете я решила придерживаться принципа «чем больше веселья – тем лучше». Но теперь я не уверена. Потому что несмотря на все, что я знаю о Дэмиене Старке, выражение его лица остается для меня загадкой.
– Будешь петь мне серенаду? – спрашивает он.
– Не-а.
– Значит, собираешься петь ее Джеми?
– Опять не угадал.
– Понятно.
Моя улыбка немного сникает. Когда-то мы с Оли и Джеми вовсю оттягивались в караоке-барах – это было наше лекарство от плохой недели. Но Дэмиен – это не Джеми, не Оли и не я, и, глядя на его каменное выражение лица, я начинаю опасаться, что переоценила градус предстоящего веселья.
Взглядом я встречаюсь с Джеми в зеркале дальнего вида и вижу, как она едва заметно пожимает плечами. Я уже собираюсь заявить, что пошутила и что на самом деле мы едем в пятизвездочный ресторан, где будем обсуждать котировки акций, как вдруг губы Дэмиена изгибаются в улыбке, а глаза медленно загораются весельем.
– А я-то думал, ты меня любишь, – протягивает он.
– Так и есть.
– И что, по-твоему, заставлять меня петь третьесортные песни семидесятых годов на публике – хороший способ это продемонстрировать?
Я останавливаюсь на светофоре и, воспользовавшись моментом, смотрю на него.
– Вы насмехаетесь надо мной, мистер Старк?
– Ничуть, – отвечает он, но в глазах его пляшут веселые искорки.
– Хм-м-м, вообще-то я хотела заказать «Крысиную стаю»,[8] но раз уж ты так настаиваешь, так и быть, пусть будут семидесятые. Я готова на компромиссы.
Выражение его лица не предвещает ничего хорошего.
– Рад слышать, мисс Фэрчайлд.
– Приехали, – восклицает Джеми, указывая на ярко подсвеченное здание в конце дороги.
В баре тесно, накурено и так душно, что кажется, будто воздух стал липким. Хотя, по правде говоря, в этом есть свое очарование. И, похоже, Дэмиен согласен со мной – когда мы проходим через двойные двери в темное помещение, я вижу на его лице одобрительное выражение.
– Атмосферное местечко, – отмечает он, оглядывая зал и легонько обнимая меня.
– Как насчет вон того столика? – спрашивает Джеми, и мы с Дэмиеном идем вслед за ней через весь зал к столу на четверых рядом со сценой. – Закажите мне что-нибудь прикольное, – просит она и исчезает в дамской комнате.
Караоке-вечеринка в самом разгаре, и когда мы устраиваемся на своих местах, мужичок, похожий на плюшевого мишку с бородой дровосека, затягивает “I Will Survive” Глории Гейнор – и, надо сказать, по уровню энергетики ей не уступает. Я немного сползаю со стула, смущенно прикрывая рот рукой; Дэмиен, заметив это, смеется.
– Что, уже не хочешь выскочить на сцену и что-нибудь спеть?