Обнаженная смерть - Нора Робертс (1995)
-
Год:1995
-
Название:Обнаженная смерть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Аркадий Кабалкин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-699-34755-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обнаженная смерть - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она остановилась на пороге и оглянулась. Его темный силуэт был отчетливо прочерчен на фоне орудий убийства, а она и в самом деле опять влезла в шкуру полицейского. Но ее женское сердце разрывалось от сокрушающего приступа тоски.
– Мы еще увидимся?
– Не сомневайся.
Он позволил ей уйти, зная, что Соммерсет в нужный момент выскользнет из тени, вернет ей куртку, пожелает доброй ночи.
Оставшись один, Рорк вынул из кармана серую матерчатую пуговицу, найденную на полу лимузина. Пуговицу, отлетевшую от серого костюма, который был на ней в день их знакомства…
Он рассматривал пуговицу, зная, что не собирается ее возвращать. И при этом чувствовал себя полным болваном.
6
Дверь квартиры Лолы Старр охранял очень молодой полицейский. Судя по внешности, он совсем недавно получил право заказывать в баре пиво, а судя по новенькой, с иголочки, форме – только что поступил на службу.
«Ничего, – подумала Ева. – Месяц-другой в этих кварталах – и он перестанет испытывать тошноту при виде трупа». Здешние наркоманы, уличные шлюхи, просто хулиганы вовсю полосовали друг друга – как потехи ради, так и ради прибыли. Судя по запаху, ударившему Еве в нос уже на дальних подступах к подъезду, где-то под лестницей валялся свежий труп, а возможно, что отсюда минимум неделю не вывозили отбросы.
Ева издали показала свой значок новобранцу, принявшему боевую стойку, едва она вышла из загаженной клетки, по какому-то недоразумению именовавшейся лифтом. Инстинкт своевременно подсказал Еве, что он способен сейчас наброситься на каждого, несмотря на дрожь в руках.
– Лейтенант! – Паренек таращил глаза, не в силах успокоиться.
– Доложите обстановку.
– Лейтенант… – снова начал он, прерывисто дыша. – Я патрулировал квартал. Хозяин дома остановил мою машину и сообщил, что в квартире мертвая женщина.
Она посмотрела на табличку на его груди.
– И это действительно так, рядовой Проски?
– Так точно! – Он судорожно глотнул, и Ева снова увидела в его глазах ужас.
– Как же вы определили, что потерпевшая мертва? Щупали пульс?
Он покраснел – если только можно так определить прилив серой краски к мертвенно-бледным щекам.
– Никак нет! Я действовал согласно предписанию: оградил место преступления и оповестил начальство. Отсутствие признаков жизни подтверждено визуально, место преступления оставлено в неприкосновенности.
– А хозяин туда входил?
Все это она могла выяснить и позже, просто видела, что парню становится легче, когда он четко отвечает на ее вопросы.
– По его словам – нет. Он получил жалобу от клиента потерпевшей, у которого была назначена с ней встреча на девять вечера. Клиент долго звонил, но ему не открывали. Тогда хозяин отпер дверь своим ключом и увидел потерпевшую. Квартира однокомнатная, лейтенант Даллас, и она… Вы увидите ее уже из двери. Обнаружив потерпевшую, хозяин в состоянии паники выбежал на улицу и остановил мою патрульную машину. Я немедленно проследовал с ним к месту происшествия, произвел визуальную констатацию смерти при подозрительных обстоятельствах и доложил.
– Вы не покидали пост, рядовой? Хотя бы ненадолго?
Он наконец-то сумел посмотреть ей прямо в глаза.
– Никак нет. Боялся, что придется, но удержался. Это у меня первый такой случай, и мне было нелегко оставаться на посту…
– Вы отлично справились с задачей, рядовой Проски. – Ева достала защитный спрей и побрызгала себе на руки. – Вызовите судмедэкспертов. Помещение надо будет обработать, а потерпевшую убрать.
– Слушаюсь. Мне оставаться на посту?
– До приезда специалистов. Потом доложите мне и будете свободны. – Побрызгав себе на обувь, она подняла голову и неожиданно спросила: – Вы женаты, Проски?
– Никак нет! Только помолвлен…