Обнаженная смерть - Нора Робертс (1995)
-
Год:1995
-
Название:Обнаженная смерть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Аркадий Кабалкин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-699-34755-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Обнаженная смерть - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Даже не будучи фанатичной поклонницей компьютеров, Ева сразу поняла, что установленное здесь оборудование наголову превосходит все, чем пользуются в Управлении полиции и безопасности Нью-Йорка, включая отдел электронного наблюдения.
Стену напротив пульта занимали шесть огромных мониторов. Имелось здесь и второе рабочее место, поменьше, с портативным принтером, вторым факсом, модемом последней модификации и еще какой-то, совершенно неведомой ей техникой.
Сверкающий каменный пол был покрыт причудливыми узорами. В единственное окно, выходящее на город, заглядывали последние лучи закатного солнца.
– Впечатляет, – невольно вздохнула Ева.
– Конечно, удобства не те, что в моем основном кабинете, но все необходимое имеется.
Он подошел к главному пульту и вставил кодовую карточку. Послышалось негромкое гудение, пульт загорелся огнями.
– Так какая информация тебя интересует?
Ева осмотрела пульт со всеми его огоньками, экранами и датчиками. Вместо нее здесь, конечно, следовало бы усадить Фини, который с компьютерами на «ты».
– Прежде всего – данные по финансовому состоянию Эдварда Т. Симпсона, шефа Управления полиции и безопасности города Нью-Йорка.
– Молодец, сразу перешла к сути, – одобрил Рорк и начал нажимать какие-то клавиши.
– Не могу тратить время зря. Ты уверен, что этот запрос не проследят?
– Он не только не прослеживается, но и не оставляет следов поиска.
– Все-таки не понимаю, как это тебе удается! Как ты добираешься до данных, минуя охрану?
Увидев изумленное выражение на Евином лице, Рорк самодовольно ухмыльнулся.
– Ни одна система не застрахована на все сто процентов. Многие из них отлично противостоят хакерам средней руки или электронным воришкам, но против столь мощной аппаратуры они бессильны. А вот и твои данные!
Ева узрела на одном из экранов полный кредитный статус Симпсона. Придраться было как будто не к чему: машины в кредит, закладные, текущие счета, переводы…
– Какой крупный счет в «Америкэн экспресс»! – пробормотала Ева. – А это что такое? Интересно, в курсе ли общественность, что он владеет участком на Лонг-Айленде?
– Вряд ли он преследует при этом человеконенавистнические цели. У него рейтинг «А», что означает, что он исправно платит налоги. А вот и обобщение банковских счетов.
Ева просмотрела цифры на втором экране и осталась разочарована.
– Ничего выдающегося: самые средние вклады и снятия сумм. В основном переводы по оплате счетов. А что такое «Джереми»?
– Мужской портной, – ответил Рорк с оттенком пренебрежения. – Кстати, не самого высшего класса.
Ева поморщилась.
– Надо же, тратить такие деньги на одежду!
– Прости, дорогая, должен тебя огорчить: я тоже считаю, что тратиться на одежду не зазорно – хотя, разумеется, не такую дрянную.
Она фыркнула и вызывающе засунула руки в карманы своих мешковатых штанов.
– А вот и его маклерский счет на третьем экране! Полная посредственность, – определил Рорк уже через пару минут.
– В каком смысле?
– В смысле риска. Тишь да гладь: вложения в государственные ценные бумаги, всего несколько инвестиционных фондов, «голубых фишек» и того меньше.
– Что же в этом дурного?
– Ничего, просто страшно, что человек не видит дальше собственного носа. – Он покосился на Еву. – Ты хоть что-то инвестируешь, лейтенант?
– Понемножку. – Она все еще старалась расшифровать сокращения и проценты. – По крайней мере, дважды в день изучаю биржевую сводку.
– Ты меня пугаешь!
– Чем же?
– Доверь мне свои средства – и я удвою их за полгода!
Ева хмурилась, борясь с шифрами брокерского счета.
– Если бы я захотела, то смогла бы сделать это сама. Но у меня другие цели в жизни.
– Милая, – укоризненно произнес он с еле заметным ирландским акцентом, – разбогатеть хочет каждый.