Не доверяйте кошкам - Жиль Легардинье (2011)
-
Год:2011
-
Название:Не доверяйте кошкам
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Элла Болдина
-
Издательство:Синдбад
-
Страниц:132
-
ISBN:978-5-905891-11-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не доверяйте кошкам - Жиль Легардинье читать онлайн бесплатно полную версию книги
Рик слушает, но как будто чем-то недоволен. Невозможно спросить его, дотронуться до него. До последней ноты Аманды публика сидит, затаив дыхание, очарованная волшебными звуками. Мне кажется, что я первая начинаю аплодировать. При этом вскакиваю с места так быстро, что сама пугаюсь: вдруг исполнение еще не закончено, а я, словно варвар, прерываю чудо своей бурной радостью. Кошмар длится микросекунду. Слава богу, я всего лишь первая, и произведение окончено. Маленькая женщина, великая пианистка уходит, даже не взглянув на нас. Но мы ей прощаем. Ее пальцы подарили нам то, в чем отказали ее глаза.
Затем настает черед юных финалистов. Им будет непросто выступать после Аманды Бернштейн. Четыре пианиста и одна флейтистка. Признаюсь, я отдаю чуть большее предпочтение роялю. Флейтистка открывает бал. Вивальди, аранжировка для флейты. Высокие ноты, кажется, могут пройти сквозь каменные стены, настолько они тонкие. Против всякого ожидания, мне понравилось.
Первый пианист усаживается за рояль, ему всего четырнадцать лет. Он выбрал для исполнения джазовую композицию, и в нем действительно чувствуется талант. Публика очарована. Второй музыкант, едва ли чуть старше, предлагает нам Шопена, которого исполняет с блестящим мастерством. Третьей выходит девочка по имени Роман, которая играет очень хорошо, несмотря на несколько неуверенных нот. Произведения следуют друг за другом, они совершенно разные. Когда за рояль садится четвертая и последняя пианистка, я не верю своим глазами. Это одна из дочерей господина Пинга. Ее зовут Лола. Она единственная из всех здоровается с публикой. Время позднее, и все уже думают о скором вручении приза и о своих дальнейших планах. Однако, когда Лола начинает играть, публика замирает. Это Рахманинов. Считается, что ребенку ее возраста этот композитор не по силам. Отрывок сам по себе роскошный, но что она с ним делает — это просто божественно. Она его модулирует, проживает, усмиряет. Ее маленькие пальчики порхают над клавишами. Истинный момент благодати. Она не выглядит ни серьезной, как два мальчика, ни чопорной, как другая девочка. Она просто счастлива. Точно так же она играла бы и у себя дома, и перед стотысячной аудиторией — наедине со своим роялем. А нам всего лишь повезло быть свидетелями ее таланта и наслаждаться эмоциями, которые дарит нам ее исполнение.
Когда прозвучали последние аккорды, Лола получила больше аплодисментов и криков «браво!», чем сама Аманда Бернштейн. Публика словно наэлектризована игрой этой робкой малышки, которая, откланявшись, поспешила вернуться к своим родителям.
Под крики «браво!», которые не хотят смолкать, вновь появляется господин мэр. Он приглашает присоединиться к себе мадам Дебрей. Показывает конверт, в котором скрывается имя победителя:
— Вот и настал момент истины. Думаю, все согласятся со мной, что награды достойны все исполнители, но, поскольку нужно выбрать одного, жюри долго совещалось и сейчас готово огласить имя будущей знаменитости нашего города.
В глубине души я уверена, что победила Лола. Остальные тоже были хороши, но она, без всякого сомнения, превзошла всех.
Мэр протягивает конверт улыбающейся мадам Дебрей. Она распечатывает его и достает лист бумаги. С широкой улыбкой объявляет:
— С удовольствием называю имя победителя: это мадемуазель Роман Дебрей!
Публика в ступоре. Мэр начинает аплодировать, но его никто не поддерживает. И только когда девочка выходит за наградой, люди встречают ее овацией. Ей аплодируют даже Лола, ее брат, сестра и родители. Я в шоке. Правильно ли я расслышала? Роман Дебрей? Родственница мадам Дебрей? Если это так, тогда мы присутствуем при позорном событии. Все счастье, которое подарили нам эти дети, осквернено тем, что сейчас произошло. Для Лолы это не конкурс, а верх несправедливости.
По дороге домой я просто киплю от ярости. Рик старается меня успокоить, но, поскольку он пытается найти им оправдание, я начинаю злиться и на него тоже.