Хрустальный ангел - Катажина Грохоля (2009)
-
Год:2009
-
Название:Хрустальный ангел
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. Л. Машинская
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:43
-
ISBN:978-5-699-96531-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отчего одним в жизни все, а иным – ничего, досадовала обманутая жена. Но участь пока же лишь только накапливает чудеса, дабы в раз денек обрушить их на Сару. “В что денек они по маминому наущению в начале нагрянули к парикмахеру (уж ты поверь мне, чем какого-либо другого это устроить деньком раньше).
Пан Франк (когда-то Франчишек) устроил стрижку Саре, затем матери. Впоследствии парикмахерской они пошли в салон красоты «К Бетте» (некогда Беате) и создали маникюр и педикюр, в начале Саре, затем матери. Из салона красоты они отправились в цветочный лавка «Золотой цветок» (некогда простая «Гвоздика») – мать безусловно желала признать, буквально ли станет готов к сроку заказанный ими букет. И снова данная ее возлюбленная тирада: «Не пытаюсь вклиниваться в детали, но уж ты мне поверь, в случае если сам человек не позаботится о для себя, никто за него это не сделает». С данным неужели поспоришь?
В цветочном магазине их клятвенно заверили – например же, как и в предшествующий денек, когда Сарина мать звонила, дабы увериться, припоминают ли они о заказе, – собственно что букет станет готов в 10 безусловно буквально и собственно что никогда-преникогда у их ничего аналогичного – дабы заявка не был исполнен в означенный час – не бывало.»
Хрустальный ангел - Катажина Грохоля читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пани Херц была столь неприятна и столь уверена в том, что поймала Сару по горячим следам, то есть в попытке наплевать на нее и на собачьи отходы, что Сара послушно убрала чужое дерьмо, покорно выслушала длинную тираду, вернулась домой, тщательно вымыла руки, и тут оказалось, что к Магде она опаздывает.
* * *
Открыла ей Магда – в длинном фиолетовом вечернем платье, таком, какое когда-то хотелось иметь Саре – и сделала вид, что крайне удивлена.
– Сара, это ты? – Она смотрела на нее так, как если бы видела ее третий раз в жизни.
Магда со значением подмигивала ей, будто бы она очень удивлена, изображая, что Сара заявилась так неожиданно! Но ей, Магде, очень приятно (чего Сара в действительности не могла сказать о себе).
– Да, это я, – пропела в унисон Сара и вручила Магде цветы и шампанское.
– О, как это приятно, что ты помнишь… – разливалась Магда, и тогда за ней появился Петр.
– Ты одна?
– Яцек очень извиняется, но у него там что-то случилось, но мы не забыли. Это для вас.
Петр сделал жест, который означал радостное приглашение, но скорее был похож, будто он отгоняет муху. И Сара переступила порог.
Нет ничего хуже, чем одинокой женщине вламываться на восьмую годовщину двух людей, создавая будто бы премилый, но на самом деле неловкий треугольник.
Сара бросила на Магду убийственный взгляд, но та поцеловала ее настолько сердечно, что Сара почувствовала вновь необъяснимое чувство вины, которое жило в ней, как вторая кожа. Знакомое и неприятное.
– Входи, входи, – пригласил Петр и пожал Саре руку.
Магда засунула нос в красные розы.
– Четное число?
– На каждый год по одной, – промямлила Сара, пробуя изображать оригинальность.
Петр со следами усмешки, которая выражала презрение к женским забавам – отмечанию годовщин и прочим вещам, спросил:
– Ты тоже помнишь такие вещи? Поищу вазу.
Он взял цветы из рук Магды и пропал в глубине квартиры.
– Спасибо, дорогая, – зашептала Магда. – Видишь, как мужики не любят таких вещей. Но, конечно же, он вообще не помнил, однако сейчас… Им нужно осторожно напоминать, только не навязчиво. А теперь у него будет о чем подумать.
– Милый, – крикнула Магда в сторону кухни, – откроешь шампанское?
– Положил в холодильник, могу сделать вам коктейль. Где стоят стаканы? – откликнулся Петр, и Сара могла присягнуть, что в его голосе было что-то другое, нежели тогда, когда он здоровался с нею. Магда была права, с мужчинами нужно уметь себя вести.
– В шкафу справа, – откликнулась Магда и наклонилась к Саре: – Восемь лет живет в доме, словно он гость, и даже не знает, где в доме стаканы, можешь себе представить?
Это-то как раз Сара представляла себе отлично.
Магда устроилась в кресле, открыла соленые орешки и насыпала их в мисочку.
– Ужин у меня в духовке, а Петр даже не догадался… Ах, эти мужчины, – вздохнула она и посмотрела на Петра, который появился с бокалами.
– Прошу, – проговорил он вежливо.
– Ты не пьешь? – Магда чокнулась с Сарой, и Сара отпила большой глоток, несмотря на то, что это был обычный день, а она не любила пить без повода. Да еще Яцек уезжал далеко и без нее, и это было очень небезопасное путешествие, о чем она не переставала помнить.
– Нет… поскольку я должен, я тебе вчера говорил, – начал плести Петр, серьезно глядя на Магду.
– Но ты, наверное, шутишь! – воскликнула Магда. – Что, именно сегодня? Петрик, не валяй дурака! И покажи Саре книжку, сегодня пришли первые сигнальные экземпляры, как на заказ… Петр, напиши им пожелание.
Петр послушно повернулся и снял с полки книжку в твердой обложке.
«Смысл жизни и выживания», – гласило название. Сара знала, что уже пару месяцев он переводил какой-то талмуд, но не имела понятия, что это философская тема, с жутким названием. Он вынул ручку и открыл книжку на первой странице.
– И Яцеку, – подсказала Сара.