Knigionlineru.com » Фантастика и фэнтези » Князь Пустоты. Книга третья. Тысячекратная Мысль

Князь Пустоты. Книга третья. Тысячекратная Мысль - Р. Скотт Бэккер (2006)

Князь Пустоты. Книга третья. Тысячекратная Мысль
Опасный рейд через опустевшие землицы к далекому гектородару Шайме под началом Рыцаря -Пророка Келлхуса Анасуримбора надвигается к кульминации. Финальный роман повести " Князь Черноты " решит судьбутраницу Священного войска и будущее Нансурской державы. Рожденные для беспощадности рыцари и некроманты, адепты разных школ и вероучений сойдутся в битве, чтобы закрыть изящную теорему Тысячекратной Мысли, по которой в грядущие тёмные века будет переписана предыстория. " Они ищут утраченное, а найдут лишь пустоту. Чтобы не утрачивать связи с обыдённой мрачностью – закоренелые реалисты, они в ней проживают, – они приписывают подтекст, которым упиваются, бесполезности, от которой бегут. Бессмысленная магия есть не что другое, как то, что освещает их бессмысленное существование. Любое развитие от высшего порядочка к низшему помечено руинами, и загадками, и осадком безымянной злости. Итак. Там мертвые отчимы. Что было рано … Первый Армагеддон уничтожил великие норсирайские рода севера. Лишь северные кетьянские народы Четырёх Морей пережили резню, учиненную Не-богом Мог-Фарау и его Консультом, заключающимся из военачальников и чародеев. Годы шагали, и люди Четырёх Морей, как это вообще свойственно индивидуумам, забыли об испуге, который довелось перенесать их отцам."

Князь Пустоты. Книга третья. Тысячекратная Мысль - Р. Скотт Бэккер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Выжившие в Карасканде Люди Бивня теперь стали сынами иной нации. Они пролили всю ту кровь, что связывала их с прошлым. Старые узы верности и традиций превратились в сказки о дальнем царстве вроде Зеума, места слишком далекого, чтобы считать его настоящим. Крюки прежних путей, прежних забот цеплялись за плоть, которой более не существовало. Все, что они знали, было взвешено и найдено легким. Суета, зависть, гордость – весь бездумный фанатизм прошлой жизни – погибли вместе с павшими товарищами. Надежды пошли прахом. Угрызения совести въелись в кости и связки.

Изо всех забот они не отбросили лишь насущно необходимые, остальное было забыто. Строгие манеры, размеренная речь, презрение к излишествам – все говорило об их опасной бережливости. Особенно ясно это виделось в их глазах. Они смотрели на мир с бдительностью человека, который всегда начеку, – не пристально, не подозрительно, но внимательно. Прямота их взглядов вышла за пределы смелости или грубости.

Они смотрели так, словно никто не мог взглянуть на них в ответ. Словно вокруг были лишь неодушевленные предметы.

Среди новоприбывших даже разряженные вельможи не могли или не желали мериться с ними взглядом. Многие делали вид – посматривали искоса, многозначительно кивали, – но неизменно опускали глаза и принимались разглядывать свои сапоги или сандалии. Новички чувствовали: выдержать взгляд таких людей – все равно что быть измеренным. Причем не греховной и переменчивой человеческой мерой, но всей глубиной и высотой случившихся событий.

Один вид выживших был обвинением. Они вынесли слишком много.

Лишь несколько сотен из тысяч новичков, раздраженные таким преображением, осмелились подвергнуть сомнению другую глубинную перемену Священного воинства: присутствие Воина-Пророка. Самые властные и могущественные из них, вроде Догоры Теора, тидонского графа Сумагальты, были введены в «племя истины» самим Воином-Пророком. Остальных дружески приняли судьи из их родных краев, воодушевлявшие людей на молитвы и Погружения. Тех, кто все еще не принял перемены, отделили от соратников и приписали к войскам верных. Самых рьяных противников Воина-Пророка отправили к Госпоже, и больше их никто никогда не видел.

Айнрити застали Энатпанею пустой. Враги оставили ее. Готьелк, который шел вдоль побережья вместе с тидонцами, встречал по дороге сожженные руины деревень. Их было около сотни. Хотя большинство местных энати – народа, происходящего из древнего Шайгека, – оставались в своих городках, никого из кианских господ найти не удалось. Войска не заметили вдали ни единого вражеского патруля. Ни одно крупное поселение не уцелело. Когда Атьеаури и его гаэнрийцы подошли к окраинам Энатпанеи, старые форты, охранявшие пути в Ксераш, еще дымились, но врагов нигде не было.

Язычникам сломали хребет, как и говорил Воин-Пророк. Казалось, Священное воинство и Шайме разделял лишь один триумфальный марш.

Первые части войска спустились в Ксераш и разбили лагерь на равнине Хешор, устроив там большое празднество. Ксераш часто упоминался в «Трактате» – так часто, что многие спорили о том, не ступили ли они уже на Святую землю. Люди собирались послушать чтения Книги Торговцев, рассказы о годах изгнания Последнего Пророка, проведенных среди порочных ксерашцев. Благоговение охватывало людей от осознания того, насколько близко они находятся к местам, упомянутым в книге.

Но за столетия названия изменились, что вызывало множество споров о рукописях и географии. Разве город Бенгут не стал городом Абет-Гока, где амотейские купцы укрыли Последнего Пророка от гнева ксерашского царя? А массивные руины близ Пидаста – не остатки великой крепости Эбалиол, где был заточен Айнри Сейен за проповедь «тысячи храмов»? От войска стихийно отделялись группы пилигримов, желавших посетить священные места. И хотя повсюду их встречало упрямое молчание руин, глаза паломников по возвращении пылали гневом. Ибо они шли путями Ксераша.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий