Монстролог. Дневники смерти (сборник) - Рик Янси
-
Название:Монстролог. Дневники смерти (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анна Яковлева, М. Моррис, Наталья Екимова, Сергей Меринов
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:141
-
ISBN:978-5-17-107354-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Монстролог. Дневники смерти (сборник) - Рик Янси читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Уверяю вас, Роберт, я готов поставить на кон свою репутацию – они не будут атаковать ни сегодня, ни завтра, ни еще несколько дней.
– Вы не можете знать точно.
– Разумеется, я знаю это точно! И опыт трех тысячелетий, изученный мной досконально, подтверждает мою правоту. Вы обижаете меня, Роберт.
– Это не то, к чему я стремился, Пеллинор.
– Тогда почему вы признаете мою компетентность и в следующий же миг игнорируете ее? Вы привозите меня сюда, чтобы я проконсультировал вас и объяснил, что происходит, но не пользуетесь моими советами. Вы утверждаете, что хотите избежать паники, и одновременно принимаете решение, основанное только на том, что паникуете вы сами!
– Пусть так, – согласился Морган, – но эта паника может оказаться нашей самой успешной тактикой.
Лицо Доктора стало красным, он резко выпрямил спину, руки его сжались в кулаки так, что побелели костяшки пальцев.
– Очень хорошо. Вам безразлично мое мнение. Прекрасный выбор, Роберт. Придерживайтесь своей точки зрения. Ваша обязанность, как вы говорите, призывает вас к подобному выбору, и, стало быть, ответственность за этот выбор полностью ложится на ваши плечи. Так что когда вы и ваши люди поплатитесь жизнью за это безрассудство, вина за это не ляжет на меня. Я умываю руки.
«Есть от чего умывать, – подумал я. – У вас все руки в крови жертв людоедов!»
– Идем, Уилл Генри! – крикнул Доктор. – Здесь искали нашей помощи, но не приняли ее. Хорошего дня, констебль, и удачи вам, сэр. Если понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.
Он пошел по центральному проходу к двери, крикнув на ходу так громко, что голос разнесся под сводами:
– Уилл Генри! Пошевеливайся!
Я поднялся со скамьи, но, как только я это сделал, Малакки выпрямился и вцепился в мою руку, не отпуская.
– Куда ты? – требовательно спросил он. На лице его было отчаяние.
Я кивнул в сторону двери:
– Я ухожу вместе с ним.
– Уилл Генри-и-и-и! – прокричал Доктор.
– Можно мне с тобой?
Перед нами появился констебль:
– Не бойся, Малакки. Ты останешься со мной, пока мы не подыщем тебе более… – Он запнулся, подыскивая слово: – … что-то более подходящее.
В дверях я обернулся. Малакки все так же сидел на скамье, констебль положил руку ему на плечо.
Когда мы вышли, Доктор глубоко вдохнул теплый весенний воздух с жаждой наркомана, вдыхающего опий. Потом, не обращая внимания на охранников с винтовками, он быстро зашагал к экипажу констебля.
– На Харрингтон-лейн, – скомандовал он вознице, широко распахнул дверь и уселся внутри. Он нетерпеливо пощелкал пальцами, поторапливая меня, и я вскарабкался следом за ним.
Мы тронулись по узкой дороге, остановившись один раз – чтобы пропустить три черных катафалка, и другой раз – телегу с несколькими людьми, вооруженными винтовками, с охотничьими собаками на поводках. Доктор покачал головой и пробормотал что-то саркастическое себе под нос. Потом, стиснув зубы, он недовольно проговорил: