Мужчина ее мечты - Барбара Картленд (2005)
-
Год:2005
-
Название:Мужчина ее мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:65
-
ISBN:978-966-14-8669-9, 978-966-14-8345-2, 978-5-9910-3129-5, 978-966-14-8673-6, 978-966-14-8672-9, 978-966-14-8671-2, 978-966-14-8670-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
– Вы никак не верите в колдовство? – задал вопрос Арлекин. – Попусту. Так Как вы сами немножко чародейка. В Настоящее Время, в эту самую минуту, вы меня околдовали, также до тех пор пока я окружен вашими чарами, ничего в данном мире меня никак не страшит.
– Однако не можете вы хотя бы сказать…
Его кисть стремительно накрыла ее рот.
– Нет, – всерьез проговорил Арлекин. – Я ничего никак не могу для вас сказать, помимо этого, что вы должны мне доверять. Данное так сложно?
– Нет, если вы рядом со мною. Однако вы вновь уйдете, и тогда я могу перепугаться и утратить веру...
Мужчина ее мечты - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Никто, кроме будущего мужа, – произнес Питер с мрачным видом. – Как вы говорите, Джайлз спас вас. Приняв его защиту, вы уже не сможете бросить ее обратно ему в лицо.
– Знаю, – кивнула Рона. – Этим я обрекла бы его на всеобщее осмеяние.
– Мы не можем так с ним поступить, – решительно сказал Питер. – Когда мы расстанемся, то расстанемся навсегда. Но сперва… Поцелуйте меня, моя дорогая. Поцелуйте меня снова… и снова…
Когда Рона целовала его, слезы текли у нее из глаз. Любовь оказалась такой короткой, она оборвалась, едва успев зародиться. Теперь Роне казалось, что на этом закончится и ее жизнь и останется лишь затихающее эхо любви, которая когда-то была совсем рядом.
Но Рона понимала, что у нее нет выбора. Они с Питером не могли построить счастье на боли человека, который им обоим сделал столько добра. Не важно, как сильно им хотелось быть вместе, совесть не позволит им этого сделать.
Рона целовала Питера страстно, так, как целуют в последний раз. А потом она вырвалась из его объятий и побежала прочь, спасаясь от искушения. На окраине парка она остановилась, обернулась и увидела, что он стоит на том же месте, где она его оставила, не шевелясь и не сводя с нее глаз.
Больше она не оборачивалась.
* * *
Мистер Траффорд прибыл ровно в одиннадцать и был по всем правилам этикета проведен в библиотеку, где его уже ждали Рона и граф.
После вчерашнего вечера с мистером Траффордом произошла перемена. Он улыбнулся, хоть и скупо, пожал руку графу и кивнул Роне, обронив довольно неприветливо:
– Дорогая.
Рона лишь отрешенно посмотрела на него. Через несколько секунд ее жизнь изменится навсегда.
Но неужели уже поздно что-либо предпринять? Ведь окончательного ответа граф от нее еще не получил.
Однако тут Рона почувствовала, что он взял ее за руку, как будто ища поддержки. Она не могла обидеть его. Если раньше она этого не понимала, то сейчас для нее это было очевидно.
Она сжала пальцы графа и улыбнулась.
– Надо полагать, решение принято, – безо всякого вступления начал мистер Траффорд.
Граф Лансинг посмотрел на Рону.
– Да, – сказала она. – Решение принято.
– С вашего позволения, сэр. – Граф поклонился. – Я хочу сделать мисс Траффорд своей женой, графиней Лансинг.
– Прекрасно, – сердито бросил мистер Траффорд. – Раз вы настроены так решительно, очевидно, вам известно, что я богатый человек.
– Папа! – воскликнула Рона.
– Приданое мисс Траффорд не имеет для меня значения, – сказал лорд Лансинг. – До вчерашнего вечера я даже не знал, что она ваша дочь. Если бы у нее не было ни гроша, я бы все равно сделал ей предложение.
Мистер Траффорд насмешливо фыркнул. Роне захотелось от стыда провалиться сквозь землю.
Граф упомянул о расходах, и разговор перешел на финансовую тему. Рона перестала слушать. Она чувствовала, что дверца ее клетки закрывается.
Наконец разговор был окончен. Отец встал с кресла, подошел к ней и поцеловал ее в лоб.
– Дитя мое, – произнес он голосом, который показался ей сдавленным, – как только мы вернемся в Лондон, я устрою для тебя званый вечер в честь помолвки. А теперь ступай, собирай вещи.
– Что? – Рона посмотрела на него с недоумением.
– Ступай собирайся. Мы возвращаемся домой.
– Нет, – ответила она.
Губы мистера Траффорда продолжали улыбаться, но зубы заскрежетали.
– Собирай вещи. Немедленно. Теперь ты помолвлена, а жить под одной крышей с женихом неприлично.
– Вовсе нет, – ответила Рона. – Мы же не одни в доме. В этом нет ничего неприличного.
– Через пару дней мы все вернемся в Лондон… – начал граф.
– Я повторяю: моя дочь должна вернуться со мной. Пока вы не женаты, она обязана мне повиноваться. Вы, несомненно, тоже захотите, чтобы ваша жена вас слушалась!