Мужчина ее мечты - Барбара Картленд (2005)
-
Год:2005
-
Название:Мужчина ее мечты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виталий Михалюк
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:65
-
ISBN:978-966-14-8669-9, 978-966-14-8345-2, 978-5-9910-3129-5, 978-966-14-8673-6, 978-966-14-8672-9, 978-966-14-8671-2, 978-966-14-8670-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
– Вы никак не верите в колдовство? – задал вопрос Арлекин. – Попусту. Так Как вы сами немножко чародейка. В Настоящее Время, в эту самую минуту, вы меня околдовали, также до тех пор пока я окружен вашими чарами, ничего в данном мире меня никак не страшит.
– Однако не можете вы хотя бы сказать…
Его кисть стремительно накрыла ее рот.
– Нет, – всерьез проговорил Арлекин. – Я ничего никак не могу для вас сказать, помимо этого, что вы должны мне доверять. Данное так сложно?
– Нет, если вы рядом со мною. Однако вы вновь уйдете, и тогда я могу перепугаться и утратить веру...
Мужчина ее мечты - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Глава 9
– Мое настоящее имя Рона Траффорд. Человек, который ворвался сюда, мой отец, и он пытается выдать меня замуж за лорда Роберта Хортона. Но я скорее умру, чем соглашусь на это.
Рона сидела с графом Лансингом в библиотеке дома Тьери. Вечер близился к концу, и хозяева вежливо оставили их одних.
– Я однажды встречался с лордом Робертом, – задумчиво произнес граф. – Это сын Каннингтона. Сказать по правде, ни он, ни его отец никогда мне не нравились. Я слышал, что они ищут богатую наследницу.
– Вот именно, – с горечью в голосе произнесла Рона. – Лорду Роберту я нужна лишь ради денег моего отца, а сам он тайком встречается с одной моей знакомой. Если у него есть сердце, оно принадлежит ей. Но лорд Роберт бросил ее, чтобы ухаживать за мной. Узнав правду, я была готова на все, лишь бы спастись от этого брака. А потом я увидела ваше объявление в газете. Простите меня за этот обман.
– Здесь нечего прощать, – не задумываясь ответил граф Лансинг. – Мне кажется, вы поступили очень мужественно. Разумеется, это объясняет все то, что до сих пор ставило меня в тупик.
Рона слабо улыбнулась.
– Да, я сыграла свою роль не очень убедительно, верно?
– Скажем так, вы не похожи ни на одну из гувернанток, с которыми мне приходилось встречаться, но моя семья стала гораздо счастливее с тех пор, как вы к нам присоединились. Мне кажется, ваш отец не отступит, пока мы с вами не объявим о помолвке.
– Не беспокойтесь об этом, милорд…
– А я и не беспокоюсь. Я надеюсь на это. Конечно, с вашей точки зрения я очень незавидная партия. Я намного старше вас и знаю, что вы не любите меня так, как люблю вас я. Но если вам больше некуда идти, то возможно… вы подумаете над моим предложением.
Рона посмотрела на него, удивленная его скромностью и готовностью смириться с ее отказом.
– Вы сможете жениться на женщине, которая вас не любит? – наконец спросила она.
– Я так вас люблю, что ни до чего другого мне нет дела. Вы бы имели все, что может сделать вас счастливой.
Настало время сообщить ему, что надежды его тщетны, потому что она любит его шурина. Но это потребовало бы объяснений, дать которые Рона не могла. Обещание, данное Питеру, заставляло ее молчать.
– Не нужно отвечать сейчас, – сказал граф. – У нас есть время до завтра, чтобы решить, как противостоять вашему отцу.
Он говорил таким нежным, искренним голосом, что Рона почувствовала угрызения совести. Наверное, можно хотя бы намекнуть ему на то, что ее сердце занято, чтобы он не мучился? Питер поймет ее.
Но тут в библиотеку вошел сам Питер.
Обрадовавшись, Рона посмотрела в его лицо, пытаясь угадать, что он скажет, но первым заговорил граф:
– Питер! Я рад, что ты пришел.
– Ну и речь ты произнес, старина, – отозвался Питер.
– Каждое сказанное мною слово – правда. Я как раз говорил Роне о том, как сильно ее люблю и как хочу жениться на ней. Тебе я могу об этом рассказать, ведь ты член моей семьи. Ты ведь не возражаешь? Я о Валери…
Из-за двери библиотеки донесся голос Эмилии.
Роне показалось, что Питер внутренне собрался.
– Валери умерла четыре года назад, Джайлз, – произнес он тоном, по которому ничего нельзя было понять. – Я буду рад тому, что сделает тебя счастливым. Все уже решено?
– О боже, нет! Рона еще не приняла решения, и, поскольку ее положение довольно деликатное, я предложил ей обсудить этот вопрос завтра утром.
Лицо графа выдавало его истинное настроение. Он сиял от счастья.
– Бедное дитя! – В двери появилась Эмилия. Всем своим видом она выражала искреннее сочувствие. Бросившись к Роне, она прикоснулась к ее щеке. – Как ужасно с вами поступили! Но как славно, что все благополучно закончилось. И теперь вы станете леди Лансинг.
– Станет, если все будет так, как хочется мне, – с улыбкой вставил граф.
– В таком случае желаю вам обоим счастья! – тут же ответила Эмилия и расцеловала Рону в обе щеки.