Последняя принцесса Индии - Мишель Моран (2015)
-
Год:2015
-
Название:Последняя принцесса Индии
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Буйвол
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:153
-
ISBN:978-617-12-1541-2, 978-5-9910-3718-1, 978-617-12-2120-8, 978-617-12-2124-6, 978-617-12-2123-9, 978-617-12-2121-5, 978-617-12-2122-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последняя принцесса Индии - Мишель Моран читать онлайн бесплатно полную версию книги
Постороннему может показаться странным, что друг нашей семьи Шиваджи принял за Ануджу такое большое приданое от семьи человека, спасшего ему жизнь в Бирме, но в Индии в таких делах дружба значения не имеет. Куда важнее уважение окружающих. Твою семью будут уважать только в том случае, если ты сумеешь добиться солидного приданого со стороны отца невестки. Все соседи вместе со всеми своими детьми придут к тебе в дом… даже дети их детей. Всем любопытно, что твой сын получил за своей невестой. Если все ее приданое ограничивается сундуком с шелками, никто не скажет: «Слышали ли вы, что вот та девушка принесла в дом своего свекра?» Нет, они вообще ничего не скажут. Что можно сказать о невесте, если все ее приданое заключается в одежде?
Когда сестра услышала о даре рани, она закрыла личико руками и расплакалась.
– Спасибо, – без конца повторяла она мне.
– Это не моя заслуга. Это подарок рани.
– Но рани меня не знает.
– Она слышала о тебе от меня.
Ануджа посмотрела на меня снизу вверх. Ее глаза были подобны двум большим озерам.
– От тебя?
Меня задело, что сестра задала этот вопрос вполне искренне. Я уселась на чарпае подле нее.
– Ану, я всегда о тебе помню. То, что я живу в Джханси, вовсе не означает, что мое сердце не остается с тобой и пита-джи.
Судя по всему, мои слова ее переубедили.
– А завтра ты со мной останешься?
– Не отойду от тебя на протяжении всей свадебной церемонии, – пообещала я.
– А завтра вечером? – взволнованно спросила сестра. – Я буду скучать по пита-джи.
– Понимаю. Я тоже скучаю по пита-джи, но то, что произойдет завтра, имеет для меня и пита-джи огромнейшее значение. Мы уже долгое время с нетерпением ожидаем того, что произойдет завтра. Ты будешь очень красивой невестой, – заверила я сестру.
Так оно и было.
В Индии существует множество свадебных обрядов. В каждой деревне они немного отличаются друг от друга. В Барва-Сагаре действо начиналось в ночь накануне свадьбы. Девочки со всей деревни собирались у невесты, чтобы помочь ей подготовиться к предстоящему дню. К шести вечера наш дом заполнили соседки со смеющимися детьми. Когда прибыла тетя, мы обмыли Ануджу водой с добавлением ароматических масел, вымыли ей волосы, умастив их кокосовым маслом, а затем натерли куркумой. Четыре специально приглашенные женщины разрисовали ее ладони и стопы хной. Они аккуратно нанесли узор темно-зеленой пастой, а затем сказали Анудже, чтобы она не двигалась во сне, а не то высохшая паста может отшелушиться и утонченный узор будет испорчен. Проснувшись утром, Ануджа первым делом соскребла высохшую хну, чтобы увидеть, что получилось.
– Какой темный узор! – воскликнула одна из соседок. – Ты знаешь, что говорят люди: чем темнее хна невесты, тем счастливее брак.
На бледной коже хна оставила темно-бордовые следы. Принесли сосуды с различными пастообразными красками. Экстрактом сандалового дерева умастили Анудже лоб, синдуром[90] натерли кожу на голове в месте пробора, а на губы наложили румяна. Ануджа заметно нервничала, но при этом то и дело смеялась. Свадьбы в Индии – это очень веселые праздники. Гости поют, танцуют и трапезничают. Мы слышали, как музыканты играют во внутреннем дворике дома Шиваджи, стоящего с противоположной стороны поля. Через несколько часов они направятся вместе с женихом в дом невесты.
Когда развернули свадебный наряд Ануджи, у всех вырвался возглас восхищения. Сари было пошито из красного шелка, который я купила в Джханси. Ткань была украшена золотой нитью и крошечным, сверкающим на свету бисером. Шесть женщин помогли Анудже одеться. Когда с убранством невесты было покончено, перед всеми открылось просто великолепное зрелище. В браслетах из слоновой кости и тяжелом жемчужном ожерелье девочка вполне могла сойти за дочь рани.
– Я миленькая? – спросила Ануджа.





![...Это не сон! [сборник]](/uploads/posts/2019-08/thumbs/1565940627_jeto-ne-son.jpg)