Секретный дневник доктора Уотсона - Фил Гровик (2012)
-
Год:2012
-
Название:Секретный дневник доктора Уотсона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мария Жукова
-
Издательство:Гельветика
-
Страниц:36
-
ISBN:978-5-4357-0140-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Меня приглашают врач Джон Уотсон. Я – внук и тезка такого самого врача Джона Х. Уотсона, который написал отличные рассказы о собственных приключениях в фирмы с Шерлоком Холмсом.
Я беру на себя больных по адресу: Доувер-стрит, жилище 43, Кенсингтон, а ещё трудусь в клинике Непорочного Варфоломея. Появился я 28 декабря 1954 года в Лондоне; моя благоверная Джоан также отсель. У нас 2 отпрыска: Джеффри, 20 лет, и Джеймс, которому в данный момент девятнадцать.
Я ни разу не лицезрел деда, потому что он погиб до моего рождения, но в тысяча девятьсот девяносто третьем году я в один момент получил от него весточку. Его текста, дошедшие до меня сквозь 70 5 лет, звучали например внятно и понятно, как будто мы разговаривали лицом к лицу.
Дело в том, собственно что мне в руки попал ежедневник, который поверенные нашей семьи сберегали в согласовании с оставленными дедом указаниями. Данная манускрипт окончательно изменит ваше представление о значимой части вселенской ситуации – в случае если вы, естественно, ей поверите…»
Секретный дневник доктора Уотсона - Фил Гровик читать онлайн бесплатно полную версию книги
Phil Growick
The Secret Journal of Dr Watson
Издательство выражает благодарность MX Publishing Limited за содействие в приобретении прав
© Phil Growick, 2012
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО «Петроглиф», 2013
* * *
Посвящается моей четверке: Майу, Кевину, Мэтту и Джейми
От автора
Многие герои этой книги – исторические персонажи. В повествовании они занимают те же должности или положение в обществе, что и в реальности.
Романовы, семья российского императора
Георг V, король Великобритании
Сидней Рейли, шпион-легенда из Секретной разведывательной службы Великобритании
Дэвид Ллойд Джордж, премьер-министр Англии
Владимир Ленин, предводитель партии большевиков
Артур Бальфур, министр иностранных дел
Отец Сторожев, местный священник в Екатеринбурге
Джордж Бьюкенен, посол Великобритании в России
Адмирал Александр Колчак, главнокомандующий белых
Томас Престон, британский консул в Екатеринбурге
Артур Томас, британский вице-консул в Екатеринбурге
Яков Юровский, комендант Ипатьевского дома
Александр Белобородов, большевистский комиссар, председатель Уральского областного совета
Граф Вильгельм фон Мирбах, посол Германии в России
Генерал-майор Фредерик С. Пул, главнокомандующий экспедиционными войсками союзников, Архангельск
Предисловие
Меня зовут доктор Джон Уотсон. Я – внук и тезка того самого доктора Джона Х. Уотсона, который написал замечательные рассказы о своих приключениях в компании с Шерлоком Холмсом.
Я принимаю пациентов по адресу: Доувер-стрит, дом 43, Кенсингтон, а еще работаю в больнице Святого Варфоломея. Родился я 28 декабря 1954 года в Лондоне; моя жена Джоан тоже отсюда. У нас два сына: Джеффри, двадцати лет, и Джеймс, которому сейчас девятнадцать.
Я никогда не видел деда, поскольку он умер до моего рождения, но в 1993 году я внезапно получил от него весточку. Его слова, дошедшие до меня через семьдесят пять лет, звучали так четко и ясно, будто мы беседовали лицом к лицу.
Дело в том, что мне в руки попал дневник, который поверенные нашей семьи хранили в соответствии с оставленными дедом указаниями. Эта рукопись бесповоротно изменит ваше представление о значительной части мировой истории – если вы, конечно, ей поверите. Я, безусловно, верю.
Судя по тому, что мне рассказывали родственники и что я слышал друзей и знакомых деда, он был исключительно порядочным, достойным, преданным и честным джентльменом. О его человеколюбии говорит уже сам выбор профессии, и врачом он был прекрасным, иначе мой отец не пошел бы по его стопам.
Весь мир знает, с какой любовью мой дед рассказывал о Шерлоке Холмсе. Его привязанность к этому человеку ощущается в каждом слове, каждом слоге и даже в каждой запятой его рукописей. И каждому известно, сколько усилий прилагал мой дед, чтобы рассказы о приключениях великого сыщика ни на йоту не отступали от истины.
Судя по свидетельству очевидцев, мой дед вовсе не умел врать. Моя бабушка Элизабет с неизменной улыбкой рассказывала, как дед, краснея и опустив голову, путался в словах, стараясь как можно точнее передать детали очередного жуткого преступления, в детали которого его посвятил Холмс. Она вспоминала, что специально выспрашивала у деда все до мелочей. Ей просто нравилось наблюдать за его реакцией – в такие минуты он выглядел как мальчишка. В конце концов она прекращала мучить несчастного, заливаясь, как она сама говорила, «интимным смехом, предназначенным только для его ушей».
Я до сих пор скучаю по бабушке. Ее нет в живых уже больше тридцати лет, но благодаря ее рассказам дед стоит передо мной как живой. И хотя я не знал его лично, иногда мне кажется, что я понимаю его лучше многих.