Дом духов - Кристофер Дж. Мур (2008)
-
Год:2008
-
Название:Дом духов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Назира Ибрагимова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:158
-
ISBN:978-5-699-77241-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
««Баррабас был замечен в жилище, приплыв по морю», — написала девчонка Клара красивым почерком. В то время у нее была привязанность записывать только самое весомое, но затем, когда она прекратила болтать, она заполняла цельные странички всякими пустяками.»
Дом духов - Кристофер Дж. Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги
Винсент попытался рассмеяться, но не смог.
– Я ужасно себя чувствовал, видя Бонму со всеми плачущими вокруг него родственниками.
Она нежно поцеловала его.
В соседней комнате зазвонил телефон. Кальвино посмотрел на Кико и решил не отвечать.
– Это может быть важно, – сказала она.
– Поэтому мне не следует отвечать.
Он взял трубку на шестом звонке. Звонил Пратт, и голос его был напряженным и расстроенным.
– У нас убийство. Инь из бара «Принц Йоркский» на Вашингтон-сквер. Ее зовут Тик. Та, которую ты искал, по-моему. Может, тебе следует приехать и взглянуть. Номер восемь, «Отель восемьдесят шесть».
– Уже иду.
Кальвино положил трубку и вернулся в гостиную. Взял пустой стакан Кико. Она прочла новость на его лице, словно это была доска объявлений с двадцатифутовыми буквами.
– Это по делу. И тебе нужно ехать.
– Пратт нашел труп. Девятнадцатилетняя инь. Ее зовут Тик. Вчера вечером она отвела меня в бар «Африканская Королева». Предполагалось, что я поговорю с одной из ее подруг. Вместо этого меня чуть не прикончил Бунма.
Кико встала и взяла под мышку сумочку.
– Я хочу поехать с тобой, – сказала она.
– Это может быть ужасное зрелище, – предупредил сыщик.
– Я понимаю, – прошептала она. – Но я все равно хочу поехать.
– Я рад, что ты снова пришла. Я имею в виду – сегодня, чтобы выпить, – сказал он, беря со стула пиджак. Кико смотрела, как он одевается, поправляет револьвер в кобуре.
– Я знала, что Бунма был киллером, – сказала она.
– Я думаю, ты многое слышала. Иногда незнание гораздо полезнее для здоровья, чем знание, – ответил Кальвино. Он пристально посмотрел на нее и расплылся в улыбке. – За исключением постели, конечно.
Глава 12
Отель 86
Ни один тук-тук, ни одно такси не рисковало заезжать в тот тупик, где жил Кальвино, поэтому они с Кико пошли пешком, быстро шагая по темному узкому переулку к Сукхумвит-роуд. Винсент показывал Кико дорогу. Немногие фаранги ходили пешком по этим улочкам и днем, и ночью. Жара в дневное время и воры в ночное заставляли их искать безопасного убежища на заднем сиденье автомобилей с кондиционером. Таких, как «Тойота» Кико. Кальвино чувствовал себя виноватым в том, что пригласил ее: это была ошибка. Рядом с дорогой кто-то пробежал, с громким шуршанием, в высокой траве и бамбуковых листьях. Кико подскочила, инстинктивно подняла руку к горлу.
– Что это было?
Винсент сжал ее руку, потом отпустил. Его мысли были далеко.
– Все в порядке, – сказал он, словно успокаивал ребенка.
Кальвино думал о Тик. Как она сидела на табурете в баре «Принц Йоркский», обвив одной ногой другую, как школьница, и курила сигарету. Она тогда сказала: «Бен – очень хороший человек». И произнесла это с убеждением, словно он ей нравился. Но девушки, работающие в барах Бангкока, быстро осваивали умение вкладывать в подобные утверждения точно отмеренное количество эмоций, чтобы те не перехлестывали через край и не разрушали задуманного хорошего впечатления. Тик была профессионалкой, у нее были постоянные клиенты, и это уменьшало риск пострадать в опасном бизнесе.
Там, в «Африканской Королеве», не потеряла ли она мужество в последний момент? Или открыла в себе ту границу морали, которую не смогла перейти? Кальвино хотелось верить, что ее действия продиктованы мужеством, а не его отсутствием. Но это не имело большого значения. Она спасла ему жизнь. И кто бы ни убил ее, он хотел дать понять всем остальным: «Никогда не забывайте, на кого вы работаете и от кого получаете приказы. Не думайте, думать опасно. Не совершайте поступков, это тоже опасно». Эти уроки будут переданы по бамбуковому телеграфу, линии которого тянутся от Патпонга, «Сой Ковбой», Нана и Вашингтон-сквер и доходят до Клонг Той.
Когда они вышли из темноты на Сукхумвит-роуд, Кальвино сделал попытку убедить Кико передумать.
– Я поймаю тебе такси, – сказал он.