Незнакомцы на мосту - Джеймс Донован (1964)
-
Год:1964
-
Название:Незнакомцы на мосту
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Моничев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:61
-
ISBN:978-5-17-091970-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Вскоре по прибытии Абель заменил лицо и основался как никому не знакомый фотограф и дизайнер в Бруклине. Его неяркое фотоателье стало непревзойденной основанием для нелегала. Будучи человеком свободной профессии, Абель имел возможность без помех большое количество странствовать, уезжая иногда для выполнения надуманных заявок, а присутствие у него трудного фотографического оснащения и устройств не вызывало подозрений.
Рудольф Абель являл собой традиционный образ разведчика-нелегала. Он бегло обладал британским, русским, германским, польским языками и идишем. Ещё в молодости он живо интересовался техникой, музыкой, живописью, фоткой и радиоделом, выражая уникальные возможности. Во время 2 вселенской войны промышлял обучением радистов для Красноватой армии, а затем был призван в ряды русской разведки и принимал участие в дерзкой операции по распространению радиодезинформации, направленной напротив Абвера.»
Незнакомцы на мосту - Джеймс Донован читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мы с Мэри тихо поужинали вдвоем, а уже в девять часов вечера я занял место в купе старого экспресса «Норт кантри», направлявшегося в Нью-Йорк. В ночь на понедельник поезд оказался почти пуст, и я долго сидел один в вагоне-ресторане за стаканом виски. Какое-то время пытался читать, но мысли мои неуклонно возвращались к тому, что могло стать увлекательнейшей юридической задачей, пусть она не сулила ни популярности, ни особой надежды на успех. И поезд как раз подходил к Ютике, когда около часа ночи я решил взять на себя обязанности адвоката полковника Абеля.
Вторник, 20 августа
В то утро у меня состоялась назначенная накануне встреча с федеральным судьей Бруклина Абруццо. Хотя он занимал свой пост на протяжении многих лет, прежде я с ним знаком не был.
Я сразу же изложил ему все причины, которые могли помешать назначению: принадлежность к Римско-католической церкви, прошлое в УСС и должность командира местного отделения «Американского легиона»[4]. Он отмел все мнимые, с его точки зрения, препятствия и даже, наоборот, посчитал эти мои качества только полезными для будущей работы.
Я также упомянул на всякий случай о своем участии в качестве адвоката одной страховой компании, которая в ходе слушаний в окружном суде Манхэттена (южный округ Нью-Йорка) отказалась выплатить страховку по полису, предъявленному правительством Польши. Чиновники этой страны претендовали на то, что выступают представителями своего гражданина, ставшего наследником недавно умершего американского священника польского происхождения. Мы отказали в выплате на том основании, что Польша являлась полицейским государством, находившимся под военным контролем Советской России. Следовательно, утверждали мы, есть все основания опасаться, что страховка будет передана не упомянутому гражданину, а окажется присвоена государственными органами. Суд постановил положить средства на счет в США до того момента, когда Польша станет действительно свободной и демократической державой.
Судья Абруццо не посчитал важным и это, поскольку я всего лишь выполнял свой юридический долг и поступил согласно духу и букве закона. Затем он передал мне копию обвинительного заключения и с соблюдением всех формальностей провозгласил, что назначает меня адвокатом по данному делу. Понимая невозможность возражений, я негромко подтвердил свое согласие с назначением.
Подсудимый, сообщил мне судья, воспринимается нашим правительством как самый важный и опасный советский шпион, когда-либо захваченный на территории Соединенных Штатов.
Он также высказал уверенность, что процесс будет иметь широчайший международный резонанс, и именно по этой причине, как посчитал он, около двадцати адвокатов звонили ему или приезжали лично в попытке получить назначение.
– Я же, однако, – сухо подытожил судья Абруццо, – отверг их притязания, либо не удовлетворенный их профессиональными качествами, либо настороженный мотивами, которыми они руководствовались.
По сведениям Абруццо, на момент ареста Абель располагал средствами в размере 22 886 долларов и 22 центов наличными и на банковских счетах. А потому, хотя я был вправе сам обсудить с новым клиентом размер своего вознаграждения, суд одобрит гонорар в размере не менее десяти тысяч долларов плюс накладные расходы, связанные с ведением дела. Я отвечал, что готов получить любое вознаграждение, но уже принял решение передать его затем на нужды благотворительной организации. Это ваше личное дело, заметил судья, так и не сумев скрыть своего удивления.





