Заряженные кости - Суйэн Джеймс (2008)

-
Год:2008
-
Название:Заряженные кости
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитриева Ольга Олеговна
-
Издательство:Книжный клуб 36.6
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-98697-110-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заряженные кости - Суйэн Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они вернулись в спальню. Ник указал на диван в другом конце комнаты. Валентайн положил биту на пол и опустился на диван. Хозяин дворца выдвинул себе стул.
— Последнее время все как-то хреново, — произнес он хмуро.
— Это ты так извиняешься?
— Ага.
— Может, объяснишь?
Ник подался вперед.
— Утром из ФБР звонили. Прошлой ночью грохнули стриптизершу из «Розового пони». Она заглядывала ко мне в казино, обналичивала фишки. Утверждала, что клиенты с ней ими расплачиваются.
Фэбээровцы сказали, что хотят приехать ко мне и просмотреть все пленки видеонаблюдения. Значит, придется закрыть зал видеонаблюдения на несколько дней. Особенно им интересно, не приносила ли эта девица шоколадную фишку.
— Фишку на пять тысяч долларов?
— Ага. В «Акрополе» таких немного. Я так и сказал ФБР. Знаешь, что они ответили? Если не стану сотрудничать, отнимут лицензию на азартные игры.
— У них есть такое право?
Ник вскинул руки.
— Хороший вопрос, мать их. ФБР утверждает, что «Патриотический акт»[9] дает им право закрыть меня, если я не буду помогать.
— А ты будешь?
— У меня нет выбора. Я уговорил их подождать до понедельника, чтобы хоть в выходные деньги не терять.
— Твое казино — единственное в городе, в которое они позвонили?
— Они наехали еще на некоторых. И все по одному поводу — из-за шоколадных фишек.
— Стало быть, она их отмывала.
— Я тоже так подумал, — согласился Ник.
Валентайн посмотрел на бейсбольную биту на полу, потом на Ника.
— И все же чего ты на меня накинулся?
— Ты как-то сказал, что ты на короткой ноге с ФБР. Я подумал, они тебя послали за мной присматривать.
Забавно, люди всегда все понимают по-своему. Валентайн никогда не был на короткой ноге с ФБР. Он был знаком с Питером Фуллером, директором бюро, когда тот только-только перебрался в Атлантик-Сити. Но имя Фуллера всегда сопровождал бранью. Видимо, это Ник и интерпретировал как теплые дружеские отношения.
— Я не стал бы за тобой следить, — заверил его Валентайн.
Ник откинулся на спинку стула.
— Не хочешь поработать на меня?
— Не очень. — Ник скорчил гримасу, и Валентайн добавил: — Мне сына нужно найти.
— А он где?
— В школе счетчиков Барта Калхуна. Уж не знаю, где это.
Ник почесал подбородок.
— Калхуна хрен найдешь. Предлагаю сделку. Я тебе Калхуна отрою, если ты вычислишь, как Люси Прайс меня обобрала.
— Думаешь, она мошенница?
— Она королева игровых автоматов. И частенько проигрывала. А тут впервые села за стол блэкджека и выиграла двадцать пять тысяч. Что-то одно с другим не клеится.
Валентайн воскресил в памяти разговор с Люси Прайс. Она не показалась ему мошенницей.
— Взгляну на пленки видеонаблюдения, если, по-твоему, от этого будет толк.
— Так мы договорились?
Валентайн кивнул.
— Еще мне нужен номер в твоей гостинице.
— Идет.
Они скрепили уговор рукопожатием. В дверь спальни едва слышно постучали.
— Ты не против, мы любовью займемся? — спросил Ник, и хихикающая Ванда вошла, держа поднос с едой.
— А вот и я, Ники, — гордо сказала она. — Куриный суп с лапшой и бутерброды с копченой колбасой, без корочки. Твой любимый обед.
Ванда поставила поднос на журнальный столик, и Валентайн заметил, что на ее груди, едва помещавшейся в топе с низким вырезом, осталось несколько крошек. Ник указал на них:
— А это что, десерт, малышка?
Выражение лица Ванды стало суровым. Наклонившись, она отвесила Нику звонкую пощечину и гордо удалилась. Ник покраснел и взял одну из чашек с супом.
— Не любит, когда я при людях говорю грубости. Передашь соль?
9