Удержать мечту - Нора Робертс (1997)
-
Год:1997
-
Название:Удержать мечту
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Э. Гришина
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:38
-
ISBN:978-5-699-34378-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Удержать мечту - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тревожные мысли о магазине часто посещали Кейт, особенно в те ночи, когда мучила бессонница. Но «Претензия» – детище Марго, задуманное как изысканный, элегантный, единственный в своем роде магазин дорогих подержанных вещей, в котором продавалось что угодно, от чайных ложечек до вечерних платьев знаменитых кутюрье, – оправдала себя.
Часть дохода от магазина, приходящаяся на долю Кейт, была совсем невелика: настаивая на партнерстве, Кейт руководствовалась не столько практическими, сколько эмоциональными соображениями. Она хотела в трудную минуту быть рядом с подругами, а кроме того – ей просто очень нравилось заниматься магазином. Конечно, когда позволяли другие дела.
– Могу я вам помочь? – с улыбкой обратилась она к посетителю.
Мужчине, непринужденно облокотившемуся на прилавок, было за тридцать. Кейт отметила потертые джинсы, застиранную рубашку и роскошные пушистые рыжие усы.
– Да, если можно. Покажите, пожалуйста, вон то ожерелье.
Открыв витрину, Кейт оценила его выбор.
– Ожерелье действительно великолепно. Жемчуг никогда не выходит из моды.
«Это не обычный жемчуг, – вспомнила она, вынимая ожерелье. – Как же, черт возьми, он называется?» Продолжая лихорадочно рыться в памяти, Кейт положила ожерелье на бархатную подушечку.
– Речной жемчуг! – наконец вспомнила она и просияла: покупатель и в самом деле был очень симпатичным. – Этот тип ожерелья называется «лассо», – добавила Кейт, она только что прочла это на бирке. – Три нити жемчуга, скользящая застежка, оправленная золотом жемчужина. Дизайн традиционный, но с выдумкой! – закончила она, весьма довольная импровизированной рекламой.
– А сколько… – Повернув маленький деликатный ценник, мужчина, надо отдать ему должное, только слегка поморщился. – Да, – усмехнулся он, – боюсь, что это превышает мои возможности.
– Но ваша дама будет носить это ожерелье много лет! Ведь вы выбираете подарок на День матери?
– Вообще-то да. – Он помялся, потом потрогал мозолистым пальцем ожерелье. – Она от такого подарка просто обалдеет!
Кейт даже растрогалась. Любой мужчина, так тщательно выбирающий подарок для своей матери, мог рассчитывать на приязнь и расположение Кейт Пауэлл. Особенно если он к тому же слегка смахивает на Кевина Костнера…
– У нас большой выбор вещей, можем вам подобрать что-нибудь подешевле.
– Нет. Погодите… А вы не могли бы примерить, чтоб я его получше разглядел?
– Конечно! – Радуясь, что может оказать ему услугу, Кейт быстро застегнула на себе ожерелье. – Ну как? По-моему, оно просто великолепно. – Она повернула зеркало, стоящее на прилавке, к себе, посмотрелась в него и, смеясь, заметила: – Если вы передумаете, я, пожалуй, сама его куплю.
– На вас оно здорово смотрится! – восхищенно присвистнул он и улыбнулся такой застенчивой и милой улыбкой, что Кейт тут же захотелось оказаться с ним в подсобном помещении, где стоял широкий диван. – У нее тоже темные волосы, как у вас, только подлиннее. Жемчуг идет брюнеткам. Пожалуй, я все-таки куплю его. И еще вон ту серебряную коробочку с узорчиками.
Не снимая с себя ожерелья, Кейт достала с прилавка шкатулку, на которую он указывал.
– У вас получится целых два подарка. – Она расстегнула застежку. – Ваша мама, должно быть, необыкновенная женщина!
– Это верно. И она собирает как раз такие коробочки. А ожерелье – для моей жены, – пояснил он. – Я решил уж сразу закупить все подарки на День матери.
– Для вашей жены? – Усилием воли Кейт выдавила из себя ослепительную улыбку. – Обещаю вам, ожерелье ей понравится. Но если вашу жену или мать что-либо не устроит, вы можете в течение трех дней вернуть покупку или поменять на другую. – Сама поражаясь своей выдержке, Кейт положила ожерелье обратно на бархатную подушечку. – Как будете платить? Карточкой или наличными?
Глядя, как за ним закрывается дверь магазина, Кейт сказала Лоре: