Роковое дело - Форс Мари
-
Название:Роковое дело
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Конотоп Анастасия, Павлова Наталия
-
Издательство:ЛП
-
Страниц:145
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роковое дело - Форс Мари читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Если тебе станет легче, то я сегодня столкнулся лбом со своим романтическим прошлым. Шесть лет назад мы провели незабываемую ночь, и с тех пор я ее не видел – пока сегодня она не вошла в квартиру Джона в качестве назначенного на расследование детектива.
– Да, неловко, - поморщилась Кристина.
– Мягко сказано.
– Ты доверяешь ей как следователю?
– Сэм чертовски хороший детектив.
– Я думала, ты не видел ее шесть лет.
– Это не значит, что я не читал о ней.
– Хм-м, - хмыкнула Кристина, изучая начальника.
– Что?
– Да так, ничего. – Вдруг она распахнула глаза. – Как ее фамилия?
– Холланд.
– Боже мой! Та, что приказала открыть стрельбу в наркопритоне, где погиб ребенок!
– Да.
– Но, Ник, мы действительно хотим, чтобы она расследовала убийство Джона? Не могли бы нам дать кого-нибудь другого?
– Я ей доверяю, – заявил Ник. – На ее звездной карьере всего лишь одно пятно. И памятуя об этом, Сэм теперь из кожи вон будет лезть.
– Полагаю, ты прав, – все еще настороженно сказала Кристина. На столе Ника зазвонил телефон, и она потянулась к нему. – Офис Ника Каппуано. – Снова ее глаза распахнулись, заикаясь, Крис сказала: - Конечно. Секундочку, пожалуйста.
– Кто это? – спросил Ник.
– Президент, - прошептала Кристина.
Ник быстренько проглотил кусок пиццы во рту и одновременно потянулся за салфеткой и телефонной трубкой.
– Добрый вечер, господин президент.
Он встречался с президентом Нельсоном по нескольким делам, по большей части в приемных рядах на мероприятиях по сбору средств демократической партии, но разговор по телефону – случай беспрецедентный.
– Здравствуй, Ник. Мы с Глорией просто хотим выразить тебе наши соболезнования.
– Спасибо, сэр. Я передам ваши слова команде. И спасибо за заявление, которое вы передали в прессу.
– Я знал Джона с пеленок. Я просто убит горем.
– Как и мы все.
– Могу представить. Хочу быть полезным, если тебе что понадобится в ближайшие дни.
– Признателен за предложение. Я знаю, что сенатор и миссис О’Коннор почли бы за честь, если бы вы произнесли речь на похоронах.
– Сам почту за честь.
– Я поработаю с вашей командой над деталями.
– Я дам тебе прямой номер в резиденции. Звони в любое время.
Не веря ушам своим, Ник записал номер.
– Спасибо.
– Я говорил с шефом Фарнсуортом и распорядился, чтобы все ресурсы федерального правительства были доступны Городской полиции. Уверен, что вы будете причастны к расследованию. Если почувствуете, что они могут преступить свои полномочия, без колебаний сообщайте мне.
– Хорошо, сэр.
Президент глубоко вздохнул.
– Представить не могу, у кого могла подняться рука такое сотворить с Джоном.
– И я не могу.
– Как думаешь, уместно позвонить Грэхему и Лейн?
– Конечно, они будут рады слышать вас.
– Ну, не буду тебя больше отвлекать. Благослови Боже тебя и твою команду, Ник. Наши мысли и молитвы со всеми вами.
– Благодарю вас за звонок, господин президент.
Ник положил трубку и посмотрел на помощницу.
– Невероятно, - сказала та.
– Нереально, – добавил он, посвящая в то, что говорил ему собеседник.
Крис снова заплакала.
– Так и жду, что вот-вот появится Джон и спросит, почему мы все тут сидим.
– Знаю. Я тоже.
– Пара людей уже спрашивали меня сегодня, как это отразится на их работе, – с отвращением сообщила Кристина.
– Ну, ты не можешь их осуждать. У них семьи, которые нужно кормить.
– Они что, не могли подождать денек-другой?
– Очевидно, нет. Я завтра с ними поговорю и заверю, что мы сделаем все, чтобы найти им работу где-нибудь в правительстве.
– А что ты будешь делать? – спросила Кристина.