Комната со шкафом - Дей Кин
-
Название:Комната со шкафом
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Колесников
-
Издательство:Дей Кин
-
Страниц:18
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«На аэродроме совершалось что-то такое невероятное. Казалось, целый мегаполис кинулся сюда, испуганный и встревоженный, как зверь на дороге. Полицейские чины, патрульные машины были бессильны что-нибудь устроить, дабы навести тут, хоть какой-нибудь мало-мальский порядок.
Пронизывающий звук сирен, скрип тормозов и визжание шин, панические выкрики, отрывки чьих-то возмущенных тирад, беспокойные возгласы и ропот массы, все это делало адский шум, который волнами проносился над большим домом аэропорта и летным полем, куда пять миллионов обратно обязан был приземлиться пассажирский самолет, совершающий рейс «Сан-Франциско – Нью-Йорк».
Море человеческих голов колыхалось в тревожном ожидании конца, и то замирало, то издавало цельную серию панических выкриков и стонов. В то время когда на земле тысячи или даже миллионы человеческих сердец обливались кровью от боязни и кошмара, который окутывал их с головы до ног, пассажирский лайнер, до этого чем опуститься на собственную полосу в положенное ему время, внезапно начал вытворять различные кренделя над мегаполисом. Все фигуры высочайшего пилотажа были представлены в воздухе безрассудным пилотом. Посетители неистовствовали… Какие фигуры он только не выделывал в воздушном пространстве, воздух сотрясался от его гремящего звука, когда он кружил над мегаполисом, покачивая крыльями, то взмывая ввысь, то падал, будто подбитая птица, рискуя обвалиться на презрительно торчащий в небе небоскреб.»
Комната со шкафом - Дей Кин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ну что за дело, – подумал разочарованный Эрл. – Неужели придется заниматься подобной ерундой?
Он бросил письмо на стол и с досадой нажал на кнопку. В кабинет вошла Нэнси и вопросительно посмотрела на него.
– Марка все еще нет?
– Вчера он проводил меня до дома. Мы добрались с ним на городском транспорте. Потом он взял такси и уехал. По всей вероятности, он слишком поздно приехал домой…
– Ничего, скоро он купит машину, по меньшей мере, какой-нибудь «мустанг», он еще утрет всем нос! Надеюсь, что после этого он перестанет опаздывать на работу…
– Я задержался, чтобы купить этот ворох газет, – раздался голос входящего в кабинет Марка. Вид у него был крайне возбужденный. – Вчерашний рейс вызвал настоящую сенсацию, ты только взгляни на эти заголовки!
Эрл широкой улыбкой встретил приятеля.
– Салют, Марк! Я тебя давно уже жду.
– Привет, Нэнси, у вас все нормально?
– Спасибо, Марк… со мной порядок. А что пишут в газетах?
Марк бросил на стол Эрла кипу газет.
– Вот читай: «Катастрофа могла произойти!», «Маньяк за рулем самолета», «Счастливое приземление», «Загадочное происшествие» и так далее… Тебе повезло, старина, что пилот только слегка тронулся мозгами, иначе он не посадил бы лайнер с такой виртуозностью! Господи, я всю ночь не сомкнул глаз… мы столько пережили с Нэнси… А что ты думаешь на этот счет?
Вспомнив вчерашнее происшествие на борту самолета, он слегка поежился, холодок пробежал по его спине.
– Считай что ты родился заново, дружище, – сказал Марк, усаживаясь в одно из кресел. – Признавайся, страшно было, да?
– Я, конечно струсил, но изо всех сил старался не выдавать себя… Тем более что девчонка, которая летела в том же самолете, не проявила ни малейшего волнения, наоборот, она с насмешкой наблюдала за мужчинами, чуть не впавшими в панику…
– Девчонка? Несомненно, это обязательный атрибут во всех твоих похождениях… – с горькой усмешкой пробормотала Нэнси и отошла к окну, повернувшись к ним спиной.
Марк подмигнул Эрлу, который нахмурился.
– Девчонка? Это та самая особа, которая шла рядом с тобой по трапу? – спросил Марк с улыбкой.
– Да.
– Она мило тебе улыбалась, старина, даже я это заметил…
– Я познакомился с ней как раз перед посадкой. Она сказала, что ее зовут Леди Джен.
– Леди Джен? И ты сказал ей свое настоящее имя?
– Упаси боже! Я назвался Кларком Гейблом…
– И она проглотила твою наживку?
– Не моргнув глазом.
– Чушь! – сказала вдруг Нэнси.
– Леди Джен? Она что, англичанка? – спросил Байкинс и протянул свои длинные ноги.
– Скорее итальянка, – ответил Эрл, закуривая сигарету и исподтишка наблюдая за реакцией Нэнси. – Очень премиленькая такая…
– А кто такой тот тип, который сопровождал ее? – спросил Байкинс.
– Разве ее кто-нибудь сопровождал? – удивился Эрл.
Во вчерашней суматохе он даже не заметил, куда исчез тот самый грубиян, с которым они чуть не сцепились. Проходя мимо Эрла, гигант одарил молодого человека зловещей улыбкой, показав ему белоснежный ряд оскаленных зубов. Заметив это, он подумал: «Ну и чудище, не дай бог еще раз встретиться». Но куда потом девался этот загадочный великан, он не заметил, так как всецело был поглощен разговором Леди Джен с окружившими ее репортерами.
На вопрос, как она чувствует себя после такой встряски, она обворожительно улыбнулась и ответила:
– Это было одно из самых блестящих шоу, которое я когда-либо видела. Видеть такие чудеса мужества и отваги, которые выказывали наши милые мужчины, так отрадно… Но вот возьмите хотя бы мистера Кларка Гейбла, если бы не он, в самолете началась бы паника…
– Кларка Гейбла? – изумились репортеры, ничего не понимая.
– Звезды так ярко блестят, разве вы не видите блеска? – усмехнулась она, указывая пальчиком на Эрла Соммерса.