Спасение - Селена Уинтерс

-
Название:Спасение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:66
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Спасение - Селена Уинтерс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я колеблюсь, глядя на дорогу.
— Вы едете в город? — спрашиваю я.
— Да, сам туда направляюсь, — отвечает он, сверкая теплой улыбкой. Его поведение обнадеживает, поэтому я киваю и присаживаюсь на пассажирское сиденье.
— Кстати, меня зовут Мэдисон, — говорю я, пристегиваясь.
Он хихикает.
— Я знаю, Ева не умолкает говоря о тебе. Я с ней дружу.
Он протягивает руку. — Джек.
Я беру ее и пожимаю, чувствуя себя спокойнее от того, что этот парень — друг Евы.
— Приятно познакомиться.
Он отъезжает от моего коттеджа.
— Если тебе нужно ездить по утрам, я могу тебе помочь, так как проезжаю мимо. Я живу в деревне в миле от дороги.
Я улыбаюсь.
— Это было бы здорово, спасибо. У меня пока нет своей машины.
Несмотря на то что у меня было достаточно денег, мне так и не разрешили получить права. Родители не хотели, чтобы у меня была такая свобода.
Мы начинаем непринужденную беседу, пока он едет несколько минут в центр. За окном мир постепенно просыпается, солнце отбрасывает длинные тени на дорогу, золотые поля кажутся бесконечными.
Вскоре мы сбавляем скорость, и в поле зрения появляется город.
— Ты ведь работаешь в книжном магазине Отца Дженсена, верно? — спрашивает он, останавливаясь перед маленьким причудливым магазинчиком.
Я киваю, чувствуя странную смесь предвкушения и нервозности.
— Да, сегодня мой первый день.
— Тогда удачи.
Джек ободряюще улыбается мне.
— У тебя все получится, — говорит он.
— Спасибо.
Я выхожу из машины.
— Увидимся завтра, в то же время? — предлагает он.
Я киваю в ответ.
— Звучит отлично. Еще раз спасибо!
Он отдает мне честь и уезжает по дороге. Я оглядываюсь на книжный магазин, и у меня сводит желудок, когда я вижу, как Данте смотрит на меня через окно с мрачным видом.
Когда я вхожу в книжный магазин, он уже стоит у двери и ждет меня с хмурым выражением лица. Он приглашает меня в комнату для персонала, которая пуста.
— Итак, — начинает он напряженным голосом, — почему ты была с Джеком?
Я прикусила губу.
— Потому что Джек увидел, как я иду по дороге в город, и остановился. Идти довольно далеко и холодно, так что я согласилась.
Он рычит.
— Я не хочу, чтобы ты садилась в чью-либо машину, кроме моей, поняла?
— Он просто вежлив и предложил подвезти меня. Я согласилась, чтобы он возил меня каждый день.
Он шагнул вперед.
— Черта с два он может. — Я замечаю, как на его виске выступает вена. — С этого момента я буду тебя возить.
— В этом нет необходимости, — возражаю я.
Его глаза темные и напряженные, не оставляющие места для переговоров.
— Я настаиваю, — утверждает он, и его голос эхом разносится по пустой комнате. Не успеваю я опомниться, как Данте закрывает между нами пространство, и его присутствие становится совершенно подавляющим. — Так будет лучше, безопаснее, — пробормотал он низким голосом.
Внезапно он грубо хватает меня за бедра, его прикосновение пронзает ткань моей юбки. Он пристально смотрит мне в глаза, словно пытаясь прочесть секреты, похороненные в моей душе.
— Я ценю эти чувства, но я не стану его отшивать. Его не интересовало ничего, кроме дружбы.
Он оскаливает зубы.
— Ты испытываешь мое терпение, маленькая лань.
Я встречаю его жесткий взгляд.
— Мне надоело терпеть, когда мной помыкают мужчины.
В его глазах мелькнул огонек, когда он понял, что я имею в виду. Мой муж. Его жестокость.
— Хорошо, — согласился он. — Но если он хотя бы подумает о том, чтобы прикоснуться к тебе. Клянусь Богом, я убью его.
Я задыхаюсь от искренности этого заявления. Данте говорит серьезно.
Он наклоняется, устраняя последнее пространство между нами. Его губы встречаются с моими в поцелуе, таком же интенсивном и всепоглощающем, как и он сам.