Их долго и счастливо - Кэти Роберт

-
Название:Их долго и счастливо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Их долго и счастливо - Кэти Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тео начал поворачиваться, чтобы сказать своему другу отступить, но Мэг была там, перед взором Галена.
— Доверие взаимно, малыш. Ты не можешь упаковать меня в пузырчатую плёнку, чтобы я была в безопасности.
— Нет, но я чертовски уверен, что смогу отправить твою задницу обратно в Нью-Йорк.
— Этого вполне достаточно. — Тео встал между ними и использовал свои плечи, чтобы оттолкнуть их друг от друга. — Ты, — он указал на Галена. — Прекрати. Прими душ, или побегай, или найди что-нибудь выпить, но не возвращайся сюда, пока не сможешь быть полезен и не перестанешь размахивать своим членом.
Гален долго смотрел на него, выражение его лица отражало ту же ядовитую смесь эмоций, бурлящих внутри Тео. Страх. Гнев. Потребность разнести своих врагов на куски. А потом, просто так, он моргнул, и это исчезло.
— Конечно, Тео. Я пойду. Но если к тому времени, как я вернусь, у тебя не будет решения, тогда я чертовски уверен, что сделаю то, что необходимо.
Детская забава — читать между строк.
Я уберу Дориана.
Это не поможет. Планы их врагов зашли слишком далеко и были слишком широко распространены. Ни Дориан, ни Хаксли не сталкивали Мэг с лестницы.
— Иди.
— Считай, что я ушёл, — он прошествовал к двери и с грохотом выскочил за неё.
Тео, наконец, обратил своё внимание на Мэг.
— Это было отстойно с твоей стороны.
— Прости что?
— Ты меня слышала. Ты знаешь, как он действует, и ты знаешь, что его первый инстинкт — защищать. Его сводит с ума то, что его не было рядом, чтобы остановить то, что случилось с тобой, и загонять кость ему в горло глубже было паршиво с твоей стороны.
Мэг сдвинула брови и ткнула его в плечо.
— Прости, тебя что ли, столкнули с лестницы? Как это я обязана ходить на цыпочках вокруг эмоционального дерьма Галена?
Тео набросился на неё.
— Точно так же, как мы несём ответственность за то, чтобы ходить на цыпочках вокруг твоего эмоционального дерьма, принцесса. Ты думаешь, я не знаю, насколько безумной тебя делает жизнь во дворце? Что тебя разъедает мысль о том, что ты думаешь, что зависишь от меня в вопросах своей безопасности и того дерьма, которым ты владеешь. Что ты считаешь, что твоя независимость утеряна.
— Потому что так оно и есть!
— К чёрту это.
Мэг запустила руки в волосы, а затем поморщилась, когда это движение, казалось, потянуло её за раненое плечо.
— Думаю, я пропустила ту часть, где я сделала единственную вещь, чтобы заслужить эту жизнь, кроме как оседлала твой член как чемпион.
Боже, храни его от двух упрямых ослов, которых он любил больше жизни.
— У тебя есть титул.
— Что прости?
— Это связано с тем, что ты консорт. У тебя есть собственный дом в южном Провиденсе. На самом деле он граничит с землями Галена, но это было просто счастливое совпадение. Все это время ты приносила доход.
Она посмотрела на него так, словно могла придушить на месте.
— Это не моё.
— На самом деле…
— Это не моё, Тео. Это то, что ты можешь забрать, и поэтому это не моё. Я понимаю, что ты этого не понимаешь, но, по крайней мере, попытайся притвориться, что ты не собираешься продолжать класть деньги на мой счёт, как будто я какая-то оплачиваемая любовница.
Его терпение лопнуло.
— Ты не любовница, Мэг. Ты консорт короля Талании. Пора перестать вести себя так, будто это грёбаная временная должность, — как могли два человека, которых он любил больше всего на свете, так чертовски бесить?
Тео всю свою жизнь готовился к стрессу, связанному с управлением страной и с тем, что от него, по крайней мере частично, зависят жизни миллионов. Всего один разговор с Мэг и Галеном заставил его орать во всё горло.
— Хватит об этом, — он отвернулся от неё и прошествовал в их комнату к телефону на стене.