Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун

-
Название:Что было – то прошло
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Спутница тренера одета в обтягивающее платье, которое мало что оставляет воображению. Это то, что вы бы надели в ночной клуб, по крайней мере, насколько я помню из колледжа.
Густые пряди ее светлых волос собраны в хвост. К нам подходят две женщины.
Я жду, когда мое тело вызовет на них какую-то реакцию, но вместо бодрящего подъема остается знакомое дремлющее чувство.
Черт, когда я в последний раз чувствовал тягу к кому-то?
Вероятно, с госпожой Соко в типографии в прошлый четверг. Но это, вероятно, было результатом усиленного раздражения.
Мой брат продолжает махать им, уже вставая, когда они подходят к столу. Я присоединяюсь к нему, вставая на ноги.
— Мира, ты сегодня прекрасно выглядишь. — Рука Нико свободно обхватывает стройную талию его девушки, прижимая ее к себе, и он целует ее в щеку. Цвет кожи Миры становится темнее, ее лицо расплывается в улыбке. — Это мой брат Лука.
— Это Робин.
Голова Миры склоняется к подруге, прежде чем вернуться к Нико. Я протягиваю руку к Робин и вижу, как ее лицо искажается от разочарования, когда ее глаза метаются между моим братом и мной.
— Оу. Привет. — Робин вытягивает шею, чтобы посмотреть на меня, высокий тон ее голоса заставляет меня скрипеть зубами. — Ты очень высокий.
Ну, это никогда не было проблемой раньше. — Верно.
Рассаживаемся за столом. Нико наливает напиток Мире, и когда он предлагает выпить Робин, ее нос в отвращении задирается к потолку. Перед свиданием Нико сказал мне, что Мира и Робин познакомились на спортивном мероприятии после того, как свидания их разозлили. Вскоре после этого они поклялись никогда не ходить на первые свидания в одиночку. Я закатываю глаза, думая об их глупой попытке избежать последствий отказа.
Наша официантка возвращается, чтобы принять наш заказ, и еще раз кокетливо улыбается Нико, игнорируя его руку, крепко сжимающую ладонь финика.
— Личи мартини. Нет личи. И побыстрее.
Робин использует свои слабые пальцы, чтобы огрызнуться на официантку, которая болтает о сезонных блюдах.
Нико слишком занят запоминанием каждой поры на лице своей девушки, чтобы стать свидетелем невежливого поступка.
Я с трудом могу переварить грубый жест. Я смотрю на официантку с извиняющимся выражением лица, напоминая себе оставлять очень щедрые чаевые за ее хлопоты.
Когда официантка приходит в себя, ей удается разлучить Нико и Миру на время, достаточное для того, чтобы получить их заказы. Я не хочу развлекать Робин этим вечером, но смех моего брата удерживает меня. Его вечер не должен быть прерван из-за моих неудачных обстоятельств.
— Итак, Робин, чем ты занимаешься?
— У меня есть бутик подержанной одежды в Челси.
Робин улыбается. Ее внимание переключается с меня на телефон, лежащий на столе.
— Ты владелец бизнеса. Это восхитительно.
Я поднимаю тост за нее, затем подношу стакан пива к губам. Может быть, я недооценил ее. Я делаю глубокий вдох и стараюсь быть более открытым к своему парню.
— Да, мой папа купил его для меня, чтобы я могла пожертвовать одежду, которую уже носила, — объясняет она. — А вся новая одежда, которую я покупаю, — это просто списание!
Я ударяю ногой Нико по бедру под столом, как мы делали это, когда были моложе. Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал в своей жизни. Я стреляю в брата умоляющим взглядом. Мое горло откашливается в попытке добиться его признания, но он игнорирует меня, предпочитая вместо этого внимание Миры.
О нет, он не знает.
Прежде чем я успеваю ударить его снова, гнусавый визг Робин возвращает мое внимание к ней. — А ты?
— Недавно я оставил свою юридическую карьеру.
— Хм. Ее лицо морщинится от разочарования. — Почему?
— Корпоративное право больше не для меня.
— Но звучит так интересно!
Я изо всех сил пытаюсь поверить ей. — Не совсем. Мой папа предположил, что я буду хорош в корпоративном праве.