Безжалостные люди - Дж. МакЭвой
-
Название:Безжалостные люди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Безжалостные люди - Дж. МакЭвой читать онлайн бесплатно полную версию книги
Только когда мы достигли двойных дверей, мы с Лиамом посмотрели друг на друга, прежде чем войти. Там, обнаженные и прикованные к кровати, были мужчина и женщина, оба в панике и медленно вдыхающие токсины. Вэнс вызывал у меня отвращение. Стреляя в их цепи, мужчина посмотрел мне прямо в глаза, прежде чем снова отвернуться к стене.
— Беги, идиот, — рявкнул Лиам, и они побежали так далеко, как только могли их голые ноги.
Подойдя к концу стены, Лиам постучал.
— Вэнс, ты там, живой? — спросил он, и когда не получил ответа, я приложила кирпич с С4 к стене, прежде чем мы оба приложили к нему подушку. Отступив за комод, мы оба ухмыльнулись, услышав звук взрыва. Мы не могли пошевелиться, когда град пуль обрушился на нас, как пчелиный рой.
— Выходите, где бы вы ни были, — проревела она, и мне ничего так не хотелось, как разорвать ей горло. Но Лиам удержал меня, схватив за бедро.
— Вы пришли за нами? — Она рассмеялась. — Это потому, что я убила вашего бедного ребенка? Я не сожалею. Я бы сделала это снова!
Все, что я могла видеть, было красным, и прежде чем Лиам или даже сам Бог смогли остановить меня, я выскочила из-за комода. Она даже не колебалась, прежде чем выстрелить, одна пуля попала мне прямо в грудь, и если бы не бронежилет, меня бы уже не было.
Не обращая внимания на боль, я вскочила и побежала вперед, прежде чем прыгнуть и ударить ее ногой прямо в лицо. Ее тело влетело обратно в зеркало, прежде чем соскользнуть вниз. Схватив осколок зеркала, она побежала ко мне, но Лиам, чертова самоконтролирующая задница, прострелил ей запястье.
— Нет! — Закричала я на него. Рыжая была моей.
Он быстро оглядел меня, прежде чем убежать в безопасную комнату.
Сейдж, однако, не потребовалось и секунды, чтобы наброситься на меня с большим осколком стекла.
Выронив пистолет, я ударила ее прямо в нос, локтем в шею и с силой ударила ногой по коленям, заставив упасть. Только когда она оказалась на коленях, я отвела свое колено назад и со всей силы ударил ее в лицо.
Она упала на спину, и как раз в тот момент, когда я собиралась схватить ее за волосы, веревка обвилась вокруг моей шеи, лишая меня жизни.
— Я ждал этого с первого дня, как увидел тебя, — прошипел Райан мне в ухо, пока я боролась за воздух. Этот придурок вцепился мне в грудь. — Я думаю, что оставлю тебя без сознания только для того, чтобы ты могла проснуться и почувствовать меня в себе.
Как раз в тот момент, когда все потемнело, его хватка на мне исчезла, когда его тело упало обратно на землю с пулей в черепе. Лиам стоял передо мной, раздувая нос, как бык. Ад снова отразился в его глазах. Именно тогда Сейдж подумала, что было бы неплохо попытаться ударить его ножом, но прежде чем она успела это сделать, я схватил ее за руку и выкручивал ее, пока не услышал тошнотворный хлопок, и ее рука не обмякла.
— У Вэнса был мотоцикл, он уехал, — сказал Лиам, но я знала, что он был зол. Он хотел, чтобы это было сделано вчера.
— И ты никогда его не поймаешь, — сказала Сейдж со своего места под нами… Где ей, блядь, и следовало быть.
— Ты скоро умрешь, поэтому я собираюсь сообщить тебе этот маленький забавный факт. — Я наклонилась, заглядывая ей в глаза. — Это будет больно, ты будешь плакать, и как только твоя душа покинет твое тело, ты будешь взывать к Богу, и даже Он не проявит к тебе милосердия.
С этими словами я ударила ее прямо в лицо, и ее глаза закатились.
Лиам ухмыльнулся, бросая мне свой телефон.
Угадай, кто едет к нам, — гласило сообщение. Я терпеть не могла гадать, но только на этот раз мне было бы приятно подыграть.
ЛИАМ
— Вэнс-Вэнс-Вэнс. — Я улыбнулся связанному мужчине с кляпом во рту, стоящему передо мной. Он выглядел таким слабым, таким… не стоящим моего времени. Как вообще могло быть время, когда я осмеливался беспокоиться о нем. Он был сексуально извращенным стариком с русскими друзьями.