Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник) - де Вега Лопе Феликс Карпио, де Аларко́н-и-Мендо́са Хуан Руис, Кальдерон Педро, Морето Агустин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Щепкина-Куперник Татьяна
-
Издательство:Флюид ФриФлай
-
Страниц:292
-
ISBN:978-5-905720-04-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник) - де Вега Лопе Феликс Карпио, де Аларко́н-и-Мендо́са Хуан Руис, Кальдерон Педро, Морето Агустин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Меня ограбил, впал в разврат,
Стал игроком, чей рай и ад —
Колода карт и мальвасия,
Будь он задира и наглец,
Пристрастный к ругани и дракам,
Свяжи себя постыдным браком,
Умри он даже, наконец, —
Я все бы это легче снес,
Чем то, что я от вас услышал.
Родной мой сын лгунишкой вышел!
Позор моих седых волос!
Что делать! Надо постараться
Женить его в кратчайший срок,
Пока еще его порок
Открыто не успел сказаться, —
Я благодарен вам сердечно
За ваш неоцененный труд.
А то, в чем вы признались тут,
Меня обязывает вечно.
Когда вы едете?
Учитель
Да надо
Сегодня бы.
Дон Бельтран
А отдохнуть
Или развлечься чем-нибудь
В столице?
Учитель
Для меня отрада —
Побыть немного возле вас,
Но служба ждет меня, простите.
Дон Бельтран
Я понимаю: вы летите —
Повелевать. Что ж, в добрый час!
(Уходит.)
Учитель
Храни вас бог. А как взволнован
Нежданной новостью отец!
Естественно: любой мудрец
Скорбит, когда разочарован.
(Уходит.)
Улица Лас Платериас в Мадрите.[108]
Явление третье
Дон Гарсия, в щегольском наряде; Тристан.
Дон Гарсия
Так я красив? Что скажешь ты?
Тристан
Как бог, убей меня создатель,
Да здравствует изобретатель
Голландской этой красоты![109]
Каких уродств не исправлялось
Коленчатым воротником!
Я с неким щеголем знаком,
Которым дама увлекалась,
Пока на нем был воротник.
Однажды он предстал пред нею,
Ничем не изукрасив шею,
И страсть ее остыла вмиг.
Увы, что этот юный франт
Явил глазам влюбленной дамы!
На желтом горле были шрамы,
Следы от вырезанных гланд,
Нос в обе стороны разбух,
Огромные открылись уши,
И две щеки, мертвей и суше,
Чем у древнейшей из старух.
Он был, короче вам сказать,
Сам на себя похож так мало,
Что вряд ли бы его узнала,
При всей любви, родная мать.
Дон Гарсия
По этой и другим причинам,
Я бы приветствовал закон,
Которым был бы воспрещен
Плоеный воротник мужчинам.
А то и лиц без фальши нет,
И наживаются голландцы,
Которым глупые испанцы
Потворствуют себе во вред.
Валлонский узкий отворот
Красивее, дешевле стоит,
И шею меньше беспокоит,
И всем решительно идет.
А брыжи требуют усилий
Хозяина. Иной дурак,
Чтоб их не смять, шагает так,
Как будто кол в него всадили.
Тристан
Я знал такого дурака:
Свиданья с дамой он добился,
Но подступить к ней не решился,
Чтоб не помять воротника.
Не понимаю, в чем тут суть:
Все говорят, что вот уж годы
Они хотят валлонской моды, —
И хоть бы начал кто-нибудь.
Дон Гарсия
Мой друг, не нам с тобой заставить
Мир быть другим. Какие тут,
Скажи мне, женщины живут?
Тристан
А женщинами легче править,
Чем миром?
Дон Гарсия
Как-никак приятней.
Тристан
Вы влюбчивы?
Дон Гарсия
Я молод, друг.
Тристан
Для тех, кому любить досуг,
Нет в мире города занятней.
Как в темном небе, по ночам,
Светил сияют вереницы,





