Сердца небес - Кэтрин Вилтчер
-
Название:Сердца небес
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сердца небес - Кэтрин Вилтчер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джозеп не отвечает, но одаривает меня едва заметной улыбкой, проходя мимо, чтобы последовать за Петровым и другими мужчинами внутрь.
Как только мы остаемся одни, Данте стаскивает с моих плеч куртку мертвого русского и бросает ее в воду. Мгновенно я чувствую себя на двадцать килограммов легче. Он обнимает меня и притягивает к теплу и твердости своего тела.
— Чертово перемирие, — бормочет он мне в волосы. — Я не доверяю никому, кроме тебя и Джозепа.
Прижавшись ближе, я утыкаюсь головой ему в подбородок, обвиваю руками его талию и цепляюсь за него изо всех сил. Теперь, когда мы, наконец, снова в безопасности, все, кажется, причиняет еще большую боль, как внутри, так и снаружи.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает он, чувствуя мое беспокойство.
— Твоя дочь… — мой голос начинает срываться.
— Я должен был быть честен с тобой с самого начала, — вздыхает Данте. — Мое прошлое, моя тьма… Я впустил все это, и это чуть не разрушило нас. Я должен был поверить в тебя… В нас.
Я крепче обхватываю его за талию.
— Ты знаешь, что с ней случилось?
— Ее след обрывается здесь, во Флориде, но тело так и не было найдено.
— Мой отец…
— Я разберусь с ним в свое время.
Я жду, что мое сердце подпрыгнет от страха, но этого так и не происходит.
Он проводит ладонями по моим обнаженным рукам, и я наслаждаюсь силой его прикосновений, грубыми мозолями, которые рассказывают тысячу мрачных историй.
— Теперь мы в этом вместе, — говорю я ему. — Я такая же часть этой операции, как вы с Петровым. Это личное для всех нас.
Я чувствую, как он улыбается в темноте.
— Свет моей жизни. Мой ангел-мститель.
— Мой дьявол-мститель, — возражаю я.
Он хихикает и притягивает меня еще ближе.
— Всегда, — шепчет Данте.
Эпилог
Ив
Его дыхание согревает мою щеку. Его близость прогоняет все мои ночные кошмары.
— Ив, — слышу я его шепот. — Пора просыпаться.
Не открывая глаз, я протягиваю руки и обвиваю ими его шею.
— Нет, если только ты не принес по-настоящему крепкий кофе.
Мы вернулись на его остров уже как несколько дней назад. Истощение наступило в паре сотен километров от Майами, и с тех пор я почти впала в кому.
— У меня есть кое-что еще лучше этого.
— Либо кофе, либо сон… никакого секса. Никаких исключений.
Он смеется, и это восхитительный горловой звук.
— А как насчет бриллиантов?
Я мгновенно распахиваю глаза и немедленно отпускаю его. Он лежит полностью одетый на кровати рядом со мной, и он не мог бы выглядеть более совершенным.
Мой белый рыцарь и самый темный принц.
Он приподнимается на локтях и разжимает кулак, чтобы показать мне тонкую серебряную цепочку.
— Джозеп сказал, что ты отдала это ему на хранение. Теперь ты в безопасности, поэтому в этом нет нужды.
— Ты заставляешь меня чувствовать себя в безопасности, — говорю я, обводя кончиками пальцев очертания его лица — скулы, сильную челюсть, эти полные губы, которые доводят мое тело до таких крайностей.
Данте слегка улыбается, когда наклоняется, чтобы нежно поцеловать меня в лоб. Его волосы почти такие же длинные, как и в прошлом году. Я провожу пальцами по темным прядям и нарочно растрепываю их.
— Ты разбудил меня только для того, чтобы вернуть мое ожерелье?
— Возможно, еще и для этого, — небрежно говорит он, разжимая другой кулак.
Воспользовавшись моим шоком, он надевает безупречное обручальное кольцо с бриллиантом на безымянный палец моей левой руки, прежде чем я успеваю ее убрать.
— Подходит идеально, как я и предполагал. Как два тела, которые это кольцо свяжет воедино навсегда. Больше никаких оправданий, Ив.
— Они у меня все равно закончились, — бормочу я, наконец обретая дар речи.