Последний шанс - Сара Руиз
-
Название:Последний шанс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Последний шанс - Сара Руиз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Даже если бы у меня не было паба, я не представляю, как бы я мог поехать с тобой. Я не очень хорошо переношу неопределённость. Я бы хотел, чтобы это было не так. И я также хотел бы сказать тебе, что однажды смогу с этим справиться, но я не знаю, смогу ли.
Он улыбается мне нежной, но грустной улыбкой.
— Прости, что не смогу быть тем, кто разделит с тобой все эти приключения.
— Но, может быть, ты когда-нибудь сможешь это сделать. Конечно, не сейчас, но может быть однажды.
— Может быть, — говорит он. — Но до этого момента могут пройти годы.
— Или несколько месяцев.
— Или это не случится никогда.
— Я знаю, что нескольких сеансов у психотерапевта недостаточно, но ты сам сказал, что терапия изменила твою жизнь.
— Так и есть. И я знаю, что она поможет. Но я не знаю, насколько, и не знаю, сколько времени это займёт. Я не хочу, чтобы ты ждала того, что может никогда не произойти.
— У нас могут быть отношения на расстоянии. Я буду приезжать сюда раз в месяц или типа того.
Джек качает головой.
— Я не могу тебя об этом просить. Это было бы нечестно.
— Я не против…
— Это никогда не пройдёт полностью, Рэйн. Всегда будут ремиссии и откаты.
— Я знаю.
— Ты заслуживаешь лучшего, — говорит он.
— Дерьмо собачье.
Меня охватывает гнев, и я отворачиваюсь. Я не знаю, почему он это делает. Почему отрицает всё, чего он заслуживает, почему думает, что не может быть счастливым.
Джек вздыхает. Он хватает мой подбородок, и я не сопротивляюсь, когда он заставляет меня посмотреть на него.
— Ты встретишь кого-нибудь такого же смелого и безрассудного, как ты сама, и вы проживёте чудесную жизнь.
— Джек.
Он наклоняется ближе и шепчет:
— И чтобы ты знала, я уже ненавижу этого парня.
Джек целует меня. И как только его губы отрываются от моих, меня накрывает чувство потери, которое мне ещё только суждено испытать, и слёзы, которые я пыталась сдерживать, начинают стекать по щекам.
— Вот дерьмо, — шепчу я.
Джек вытирает мои слёзы.
— Я всё равно тебе не подхожу. Постоянно довожу тебя до слёз.
— Ой, всё доводит меня до слёз, — говорю я. — Очень хорошая чашка кофе может довести меня до слёз. Это не значит, что она мне не подходит.
Я утыкаюсь лицом в его плечо. Джек обхватывает меня рукой и прижимает к себе.
— Ты самый нелепый человек, которого я когда-либо встречал, — говорит он.
— И я очень серьёзно отношусь к своей роли.
— Хватит воровать мои шутки.
— Джек?
— Хм-м-м?
Я поднимаю к нему лицо.
— Ты обещаешь не ездить в Токио без меня?
— Обещаю.
Я вытягиваю мизинец, чтобы закрепить обещание, а он берёт мою руку в свою, и я взвизгиваю, когда он сажает меня к себе на колени. Он целует меня в подбородок, а затем хватает мою руку и целует мой локоть.
— Что ты делаешь?
— Хочу убедиться, что ничего не пропустил, — говорит он, и целует мой другой локоть. Когда он отрывается от меня, он приковывает меня суровым взглядом. — Ну, хватит грустить.
— А то что?
— А не то ты уволена, — говорит он.
— Ой, прекрати.
Мне хочется максимально насладиться этим временем, проведённым вместе с ним, хотя его осталось не так много. Рядом с Джеком я вспоминаю о своих самых лучших днях. Идеальных днях с идеальной погодой. Когда я смотрю на него, и его руки легонько обнимают меня за талию, я чувствую себя так, словно подставила лицо солнцу. Словно я стою посреди нового города, но почему-то чувствую себя как дома.
Глава 24