С изюминкой - Стейси Харт
-
Название:С изюминкой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С изюминкой - Стейси Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Уэст
Я наблюдал, как Лили выходила из бара, её светлые волосы были собраны в тугой пучок, который она всегда делала на репетиции, а бёдра в леггинсах раскачивались, как маятник, голое плечо выглядывало из слишком большого свитера. Никогда не видел её настолько взбудораженной из-за мужчины, такой покрасневшей и нервной. Это «не свидание» совершенно точно взволновало её, и моё любопытство было задето.
Я дёрнул подбородком в сторону Роуз.
— Так кто этот парень?
Роуз вздохнула и покачала головой.
— Блейн Бейкер, — она произнесла его имя так, будто я должен был знать, кто он.
Я одарил её взглядом и пожал плечами.
— Она была влюблена в него со своего первого дня в средней школе, и теперь он её партнер. Но основная причина в том, что в последнее время Блейн одинок. Или, по всей видимости, с ней.
Мои глаза сузились.
— Она никогда не упоминала о нём прежде.
— Да, ну, в общем, — Роуз усмехнулась, — Многие девочки просто не рассказывают о своих влюбленностях, так ведь?
— Так, но я просто думал, что Лили никто не интересовал.
Роуз приподняла бровь.
— Ох, так ты рассказывал ей всё о своих завоеваниях?
Мое лицо скривилось от этого предположения.
— Нет, но это совсем другое.
Роуз показала ту улыбку, которая говорила, что она «поняла» меня.
— Оу, правда?
— Правда. Она знает, что я был в отношениях. Но Лили никогда не ходила на свидания, никогда.
— Это неправда, Уэст. Она не робот. И ходит на свидания. Просто не встречается с кем-то серьёзно.
— Ну, это я и имел в виду, — выдал я. — Она никогда не упоминала ни о ком. И всегда говорила, что сосредоточена только на своей карьере, и всё такое. Так что же делает этого парня особенным?
— Если на то пошло, то она и не говорила всем вам о нем. Это я рассказала.
Мое лицо осталось без эмоциональным.
— Ты знаешь, что я имею в виду, Роуз. Она никогда прежде не была такой из-за парня. — Я махнул рукой в сторону двери.
Роуз пожала плечами.
— Я не знаю о нём ничего, кроме того, что она была влюблена. Ты в курсе, как это может быть, когда у тебя есть чувства к кому-то, но этот человек тебя не замечает, а потом раз, и в один миг тебя заметили.
Я нахмурился.
— Так или иначе, он очевидно блестящий танцор со множеством главных ролей за плечами. Она была его партнёром в трёх постановках только на этой неделе, в том числе и в «Лебедином Озере».
— Ничего себе, это было достаточно увлекательно, чтобы почти погрузить меня в кому. — Купер сел, снял куртку и облокотился на барную стойку, его часы от Картье поблескивали при свете. Даже его улыбка выглядела дорого.
— Кто этот парень, и почему мы говорим о нём?
Я взял свое пиво.
— У Лили было «не свидание» сегодня вечером.
— Ах, — сказал он и кивнул с пониманием. — Я видел её на улице. Показалось, что она была слишком уж весёлой.
— Скотч? — спросила Роуз.
— Конечно. — Он повернулся ко мне. — Так Лили, наконец-то, занялась сексом? Я не буду говорить, что ей это было нужно, но чёрт, неужели она правда сделала это.
Роуз остановилась и убрала скотч, сделанный для Купера.
— Эй, придурок. Следи за языком.
Его лицо смягчилось и стало дружелюбным, когда он усмехнулся.
— Да брось, Роузи. Не будь такой. Я рад за неё, правда. Обещаю не быть придурком.
Она передала ему стакан, буквально испепелив взглядом.
Я фыркнул.
— Ты немного придурок, но мы и не ждём от тебя ничего меньшего, Куп.
Он просто улыбнулся.
— Я придурок с золотым сердцем, Уэстон. — Он обратился ко всем. — Так нам нравится этот парень или нет?
— Мы не уверены. Никто из нас не встречался с ним, — ответил Патрик. — Лили, похоже, в восторге.
Купер взял выпивку и поставил стакан.
— Ну, она умная. Я уверен, он не так уж и ужасен.
— Лучше ему не быть ужасным, — проворчал я и взял напиток.