Дорогой притворщик - Берд Николь (2006)

-
Год:2006
-
Название:Дорогой притворщик
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ананичева Е. П.
-
Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
-
Страниц:136
-
ISBN:5-9713-2675-9; 5-9762-0076-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дорогой притворщик - Берд Николь читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А кто же будет встречать гостей? – удивилась Психея.
– На маскараде никто не представляется, – махнула веером Салли. – Пойдемте, Эрос, и не разочаруйте меня.
Гейбриел смеющимися глазами посмотрел на Психею.
– Я вернусь – пообещал он и повел Золушку в центр зала.
К Психее подошли две женщины. Одна из них была в старинном платье с высоким жабо и с золотой короной на голове. Ее дочь, тоже с короной на голове, очевидно, изображала Марию Тюдор, а старшая – Екатерину Арагонскую. Во всяком случае, они старались выглядеть особами королевской крови.
Когда старшая заговорила, Психея узнала голос миссис Флеминг, другая, вероятно, была ее дочерью.
– Это вы, Психея? – спросила старшая. – Какое… э-э… необычное платье, дорогая.
– Вам нравится? – спокойно спросила Психея. – Я должна соответствовать своему имени.
Она уже вполне овладела собой и не собиралась позволять этой старой кошке – ах да! этой королеве – испортить ей настроение. Она представила тощую матрону с приклеенными усами, как у того волка, которого видела на лестнице, и чуть не рассмеялась.
– А ваш жених тоже здесь? – с интересом спросила дочь. – Маркиз?
– О, этого я не могу сказать, мы же на маскараде, – объяснила Психея.
– Мама, посмотри, – обратилась к матери молодая женщина, – вон на того высокого мужчину в костюме китайского императора, по-моему, это он. Не так ли, Психея?
Психея только загадочно улыбнулась, и обе женщины поспешили прочь.
Рядом с Психеей оказался солидный джентльмен в монашеском одеянии.
– Дорогая моя богиня, ваша красота покорила меня! Вы, бесспорно, Венера, богиня красоты. Не могу ли я рассчитывать на следующий танец? – Он смотрел на нее с далеко не монашеским смирением, и Психея вновь вспомнила о том, каким открытым было ее платье.
– Очень сожалею, но этот танец я уже обещала.
– Тогда, может быть, бокал вина?
– Разве вы не знаете, что пища богинь – только нектар и амброзия? – Психея улыбнулась и отошла от него.
Под одной из полумасок она увидела знакомое лицо.
– Матильда, это ты? – Спросила она.
Пухленькая кузина была в полосатом платье цвета лаванды, которое ей очень шло, а каштановые волосы украшало сооружение из крупных шелковых лепестков. Ее молодой человек, высокий и худощавый, был в зеленом костюме. Психея не могла сообразить, кого они изображают, возможно, какие-то растения.
– Психея, ты такая красавица! – Матильда вся раскраснелась от приятного возбуждения. – Бал просто великолепен! Ты знакома с мистером Стилтоном? – еще больше краснея, спросила кузина.
– Да, конечно. Приятно увидеть вас снова.
Молодой человек поклонился, с некоторым изумлением глядя на обнаженные плечи Психеи и ее короткую тунику. Но, и это делало ему честь, сразу же обратился к ее кузине.
– Пойдемте танцевать, а то там такая толкотня, что не останется и места, – чуть шепелявя, произнес он.
– Мы пойдем, Психея, – извинилась Матильда.
Молодая женщина в костюме Матушки Гусыни, в широкополой шляпе и с игрушечным гусем под мышкой, подошла к Психее.
– Мисс Хилл?
– Да, – ответила Психея. Ее явно легко узнавали. В следующий раз она оденется китаянкой. Или гусем!
– Моя бабушка, леди Серена, хотела бы поговорить с вами, – смущенно сказала девушка. – Она сидит вот там, в стороне.
– Конечно.