Дорогой притворщик - Берд Николь (2006)

-
Год:2006
-
Название:Дорогой притворщик
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ананичева Е. П.
-
Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
-
Страниц:136
-
ISBN:5-9713-2675-9; 5-9762-0076-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дорогой притворщик - Берд Николь читать онлайн бесплатно полную версию книги
Это было не совсем правдой, но ему трудно было вынести презрение, которое он видел в этих прекрасных глазах. Иногда Гейбриелу хотелось поцеловать ее, растопить лед, скрывавший под собой страстность, а иногда просто встряхнуть и сказать, что он не негодяй, к которому можно относиться как к фамильному скелету, в самый неудобный момент выпадавшему из шкафа. И тогда Гейбриел вспоминал о своем позоре и понимал, что кости этого скелета побрякивают совсем рядом.
– Если бы меня разыскивали судебные власти, разве бы я вернулся в Англию?
– Понятно. Значит, вы – образец добродетели?
– Не совсем, но я держу свое слово, мисс Хилл, и выполню наше соглашение…
Он стоял слишком близко; взволнованная, она отступила.
– Нет никакого соглашения.
– Конечно, есть. Я буду изображать вашего жениха до тех пор, пока вы не вырветесь из когтей вашего кузена и дядюшки.
– И вы получите в награду за ваши усилия неплохую сумму?
– Да, кроме всего прочего.
Психея сомневалась, что правильно поняла его. Чего еще ему желать? Тут она заметила, что он смотрит на книгу, которую она прижимала к себе.
– Зачем вам этот сборник детских рассказов?
Она покраснела. Он становился слишком любопытным.
– Это…
– И не говорите, что книга предназначена для Цирцеи. Она уже выросла из таких книг. Что еще вы теперь задумали, Психея, любовь моя?
– Я не задумала… и не называйте меня… О, я ухожу. Психея ушла, огорченная и растерянная. Хорошо, что он не последовал за ней. Тем сильнее было ее удивление и смущение, когда спустя полчаса, сидя в окружении трех горничных, она подняла голову и увидела, что Гейбриел стоит в дверях и наблюдает за ней.
Психея покраснела, но быстро опустила глаза, чтобы не смущать служанок, которые, казалось, не замечали его.
– Продолжай, Лили, у тебя хорошо получается.
– И тогда добрый король Анри женился на исп… – Девушка запнулась.
– Испанской.
– Испанской пр-принцессе К-к…
– Катерине, – подсказала Психея, и урок чтения продолжался.
Гейбриел исчез так же незаметно, как и появился. Но когда она после урока вернулась в гостиную, ее ожидали там Гейбриел и поднос с чаем.
– И что это такое? – спросил он.
– Моя мать, вернее, мои родители считали, что женщинам нужно образование, сэр, – объяснила Психея, стараясь скрыть смущение от того, что он стал свидетелем ее странного увлечения. – Я просто понемножку следую этим принципам.
– Обучая горничных грамоте? Психея кивнула.
– Возможно, они не на всю жизнь останутся служанками или хотя бы смогут надеяться на более высокое положение, а не только чистить кастрюли и выносить мусор.
Он смотрел на нее, и она не могла понять, о чем он думает.
– Не очень модное занятие.
– Да. – Психея уже достаточно овладела собой и предложила ему чаю.
В холле послышался стук палки по натертому паркету, и в дверях появилась тетя Софи.
Они снова провели вечер дома. На этот раз Гейбриел играл в карты с Цирцеей. Игра была несложной, но ловкость его рук вызывала у Цирцеи взрывы смеха.
– Еще немножко, – попросила Цирцея, когда Психея сказала, что ей пора спать.
– Тогда ты не отдохнешь и не сумеешь уловить оттенки первых утренних лучей, – заметила Психея.
– Ты права, – согласилась Цирцея, – но было так интересно, Гейб… лорд Таррингтон.
Гейбриел поклонился ей как взрослой. Как мог этот человек, такой испорченный в душе, как он сам утверждал, быть таким внимательным к ребенку и старой леди?