Дорогой притворщик - Берд Николь (2006)

-
Год:2006
-
Название:Дорогой притворщик
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ананичева Е. П.
-
Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
-
Страниц:136
-
ISBN:5-9713-2675-9; 5-9762-0076-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дорогой притворщик - Берд Николь читать онлайн бесплатно полную версию книги
Выйдя из своей комнаты, Синклер поднялся по лестнице и, открывая одну дверь за другой, обнаружил детскую. Младшая сестра его «хозяйки» стояла в дальнем углу комнаты перед мольбертом. Мольберт был установлен под высоким окном так, чтобы свет падал на холст. В Гейбриеле пробудилось любопытство. Он медленно двинулся вперед, девочка была увлечена работой, и он не хотел напугать ее.
– Еще раз здравствуй, – сказал он.
Цирцея взглянула на него, затем положила кисть и набросила на холст покрытую пятнами краски ткань.
– Здравствуй, – ответила девочка. – Ты ищешь Психею? Ее здесь нет.
– Нет, – сказал Гейбриел, поклонившись ей как взрослой. – Я пришел познакомиться с тобой.
– Зачем? – Она, не мигая, смотрела на него большими зелеными глазами. Цирцея нисколько не смутилась, чего он мог бы ожидать от ребенка ее возраста. Его заинтересовала эта необычная юная леди.
– Хотя бы из вежливости, ведь я – твой будущий зять. Неожиданно она улыбнулась, и ее лицо изменилось до неузнаваемости. Серьезное выражение исчезло, и Гейбриел увидел перед собой веселого и беззаботного ребенка. В ней, как и в старшей сестре, было что-то тайное, неразличимое с первого взгляда.
– А я знаю, что вся эта помолвка – обман, – понизив голос, сказала она. Гейбриел понял, что они не одни. В углу сидела немолодая женщина, занятая вязанием.
– Но это не значит, что я не должен быть вежливым, – возразил Гейбриел. – Нам надо делать вид, не забывать своей роли.
– Наверное, – согласилась девочка. – Это как в твоих пьесах?
– Верно. А, кроме того, ты такая необычная леди, что мне хочется познакомиться с тобой поближе.
Она на минуту задумалась, а затем кивнула.
– Не хочешь ли чаю? Его принесли мне, но я была слишком занята, не хотела упустить хорошее освещение.
– Прости, что помешал тебе. – Он одарил ее самой обаятельной из своих улыбок. Гейбриел ожидал, что она начнет вежливо возражать, но она пожала плечами, его чары явно на нее не действовали.
– Ничего, свет уже не так хорош.
Несколько обиженный, он подошел к старому круглому столу, где Цирцея уже разливала чай. Гейбриел расположился напротив нее, взял чашку с остывшим чаем и с интересом наблюдал за девочкой, чьи увлечения делали ее столь непохожей на обычных молодых мисс. Вместо модных нарядов, покупок и романтических мечтаний она была поглощена только своим искусством.
– Что же ты рисуешь? – вежливо поинтересовался он. Она, прищурив глаза, молча смотрела на него.
– Не говори, если не хочешь, – поспешно сказал Гейбриел.
– Если тебе действительно интересно… – Цирцея замолчала, внимательно наблюдая за ним, и, вероятно, удовлетворенная увиденным, продолжала: – В прошлом году я делала этюды французских деревень, когда была в Европе с Психеей и тетей. Мы пробыли там недолго, но я успела написать несколько акварелей, которыми почти довольна, и еще несколько пейзажей.
– Мне бы хотелось взглянуть на них, – сказал Гейбриел.
Цирцея не ответила.
– Хочешь миндального печенья? – Она подвинула к нему тарелку.
Гейбриел признал свое поражение и взял печенье.
– Так тебе нравятся акварели? Она вздохнула:
– Да, но мне бы очень хотелось попробовать писать маслом. Только если я буду учиться сама, это требует много времени, а мы не можем найти хорошего учителя. Видишь ли, молодые леди должны рисовать акварели, а масло – для серьезных художников. Живопись открывает большие возможности для самовыражения. Мистер Тернер пользовался вместо кисти мастихином, разве не интересно? Мне так хочется научиться. – Впервые в ее голосе послышалась грусть.
– Я понимаю, как это важно для тебя, – тихо сказал Гейбриел.