После его банана - Пенелопа Блум

-
Название:После его банана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После его банана - Пенелопа Блум читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я забыла ту часть, где Пенни нужна была не просто чековая книжка. Ей нужна была сестра. Ей нужен был кто-то с жизненным опытом, кто мог бы помочь ей советом о мальчиках, любви и риске. Во всяком случае, я была слишком напугана, чтобы начать жить своей собственной жизнью, поэтому позволила ей быть моим оправданием.
Чудесно сделано, Рей. Пытаясь все сделать правильно, я умудрилась только все испортить.
Я подумала, что в этом, вероятно, есть какая-то универсальная истина. Редко удается все сделать правильно. Жизнь состояла в том, чтобы выбирать, какие вещи важнее всего, и делать все возможное, чтобы сделать их правильными. Это было все равно что таскать тарелки, полные еды. Вы должны были сосредоточиться на нескольких за раз, иначе в конечном итоге вы просто разобьете их все.
Что ж, теперь я, вероятно, не получу желаемую оценку за свою работу, я не получу первого парня, который мне действительно небезразличен, и я не смогу помочь Пенни поступить в колледж ее мечты.
По сути, я хотела быть супергероем и стрелять из ракетницы по плохим парням. Вместо этого я держала все в секрете и просто взорвала свой собственный дом.
Мой лоб все еще печатал бесконечный поток бессмыслицы, пока он лежал на клавиатуре, но мне было все равно. Я просто сидела там, гадая, чем занимается Майлз теперь, когда он свободен от пагубных обязательств быть моим «вроде как» парнем. Я предположила, что он, вероятно, уже нашел себе гораздо более сексуальную девушку для перепихона.
Замечательно.
Глава 26
Майлз
Девиз Майлза № 88: Когда девушка твоей мечты расстается с тобой, утопи свои печали в муке и масле.
Как всегда, я был мудрым человеком. Я вкладывал все силы в замешивание теста, а моя тетя Хейли наблюдала за мной из-за прилавка в одном из огромных пентхаусов, принадлежащих ей и дяде Уильяму в Нью-Йорке. Вообще-то я пришел поговорить с дядей Уильямом, но придется обойтись тетей Хейли.
— Итак, — сказала она. — Ты появился и начал пытаться что-то испечь на моей кухне. Ты хочешь поговорить о том, что, очевидно, у тебя на уме, или у тебя просто закончилась мука?
Я повертел комочек теста в руках, как будто он был должен мне денег, затем запустил в него кулак и вздохнул.
— Рей порвала со мной.
Тетя Хейли опустила плечи и со вздохом кивнула.
— Мне жаль, милый.
— Очевидно, она думала, что у меня ненормальный характер, и просто использовала меня, чтобы написать статью или что-то в этом роде.
— Что?
Я пожал плечами, затем еще немного помял тесто, хотя оно уже было той консистенции, которую я хотел.
— Да. Я думаю, это должно было меня разозлить. И на какое-то время, может быть, так оно и было. Хотя я не знаю. Такое чувство, что мне все равно не так сильно, как следовало бы. Как будто я был бы рад пропустить драму, сказать ей, что все хорошо, и принять ее обратно.
— Это то, чего ты хочешь?
— Я хочу ее. Да. Она может использовать меня, как захочет. На самом деле мне насрать. Я просто скучаю по ней.
Моя тетя улыбнулась.
— Тебе действительно небезразлична она, да?
— Я начинаю думать, что так. Или это действительно так. Я думаю, теперь, когда она порвала с нами, это уже прошедшее время.
Тетя Хейли издала нечто среднее между смехом и кашлем.
— Встречаетесь вы или нет, это не меняет того, что ты к ней чувствуешь.
Я схватил скребок для теста и вернулся туда, где стоял.
— Говоришь, как профи. Мило.
— Умник. Я просто думаю, что ты все еще мог бы оставаться открытым для этого. Если она действительно сделала что-то не так, то, может быть, подождем и посмотрим, попытается ли она сначала загладить свою вину. Но нет никаких причин, по которым ты должен закрывать дверь перед возможностью снова быть вместе с ней.
— Она не выглядела так, как будто планировала появиться под моим окном с радиоприемником над головой, умоляя меня о прощении.