Сиреневая ночь - Кейт Лин
-
Название:Сиреневая ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:86
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сиреневая ночь - Кейт Лин читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Благодарю, Дарен. — Артур кивнул, глядя на одного из самых незаменимых работников в доме, человека, ставшего для него настоящим наставником и опорой в юности. — Как ты, мой старинный друг?
— Спасибо за ваше беспокойство, сэр. — Дворецкий всегда был человеком немногословным, поэтому такой ответ нисколько не удивил Артура. — Ваши родные сейчас находятся в гостиной.
— Хорошо. — Кивнул Артур, и тогда дворецкий учтиво откланялся, отправившись по своим повседневным делам.
Артур тем временем бесшумно подошёл к дверям и осторожно открыл их. Женщины сидели перед камином, склонившись над рукоделием.
Подойдя со спины, Артур аккуратно положил руки на плечи своей бабушки и прошептал:
— …ничего не меняется.
Вдовствующая маркиза Лорен, сперва вздрогнула от неожиданности, а затем повернулась навстречу внуку и шутливо стукнула его пяльцами.
— Ах, ты подлец! Вздумал пугать старую женщину! — Говоря это, женщина не переставала улыбаться.
— С тебя станется. — Посмеялся Артур
— Сынок, наконец, ты вернулся! — Он тут же повернулся навстречу второй женщине и нежно обнял её. — Обещай, что больше ты никогда не заставишь нас так переживать. Этот год полнейшей тишины чуть не лишил меня рассудка.
— Обещаю, матушка. Впредь я и сам надеюсь, что больше не будет столь долгих разлук.
Леди Маргарита взяла лицо сына в свои тёплые ладони.
— Ты моя жизнь, Артур, я хочу быть уверена, что твоей жизни ничто не угрожает. Я так тебя люблю, дорогой.
— Это взаимно, матушка. — Артур повернулся к пожилой даме. — А ты, Далья, неужели не скучала по мне? — весело спросил он.
— Ах ты, самовлюблённый юнец! — Она поднялась с дивана. Иди скорей ко мне, чего ждёшь! — Артур тут же оказался рядом, заключив её в объятья. Далья похлопала его по спине. — Да, мой дорогой! Я так рада, что ты вернулся.
Артур сожалел лишь об одном: он заставил этих женщин так долго ждать его.
— Ты постарела, Далья. И как я раньше не замечал этого? — С грустью прошептал он, тихонько отстраняясь от бабушки.
— Тебя не было целый год. Тебе не под силу заставить время замедлиться. Надеюсь, сегодня ты уже никуда не уедешь? Я устраиваю в честь твоего возвращения грандиозный приём. И если кто-то или что-то вынудит тебя изменить мои планы, пошли их к чёрту!
— Не слишком ли резкие высказывания для вдовствующей маркизы? — Усмехнулся Артур.
— Твоя матушка постоянно говорит мне о правилах приличия. Но мне уже достаточно лет для того, чтобы самой решать, как себя вести. — она довольно похлопала его по руке.
— Это правда. — Кивнула Маргарита.
Артур с улыбкой наблюдал за ними, как вдруг выражение его лица стало серьёзным.
— Где сейчас отец?
Маргарита и Далья переглянулись между собой.
— Твой отец в кабинете. Тебе стоит самому сходить к нему. В последнее время он всё чаще жалуется на боли в ногах.
Артур задумчиво посмотрел в сторону дверей.
— Что ж, раз так, я зайду к нему сам.
Его отец действительно находился в кабинете, а точнее сидел в кресле у камина, склонившись над какой-то книгой. Его ноги были укрыты шерстяным пледом. У Артура было такое чувство, что отец постарел за этот год ещё больше, чем вдовствующая маркиза.
— Отец, я вернулся.
Рука старого графа замерла в воздухе, прежде чем он перелистнул страницу, а его тяжёлый взгляд прошёлся по высокой фигуре сына.
— Хорошо. — Кивнул он, откладывая книгу на столик. — Надеюсь, ты уже достаточно позабавился, изображая из себя детектива, и теперь готов в полной мере посвятить себя своим прямым обязанностям. — Граф тяжело поднялся со своего кресла. — Ты единственный, кому я однажды смогу передать свой титул; будет жаль, если тебя случайно убьют в каком-нибудь бедном квартале.