Еще один день - М. Мэлоун

-
Название:Еще один день
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Еще один день - М. Мэлоун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вернувшись в холл, Ридли сознательно игнорировала насмешливые взгляды Джексона. Она почти не пользовалась косметикой, и наверно он недоумевал, зачем она накрасилась на простой семейный ужин. К счастью, Джексон ничего не сказал, просто притянул ее к себе.
— Эй, вот ты где!
Ридли не могла перестать восхищаться тем, как хорошо Джексон всегда точно и к месту выбирает себе одежду. Сейчас он выглядел сексуальным, его волосы были слегка взъерошены, однако это не выглядело неопрятно. Ридли замешкалась, заметив, что Джексон был не один. Она узнала диджея с вечеринки в честь Дня Памяти. Поскольку она уже встречалась с Беннеттом и Ником, то должно быть это был Эллиот.
— Я не знала, что ты не один. Привет, я Ридли, — протянула она руку молчаливому мужчине и почувствовала, что тает от его застенчивой улыбки. Она с большой уверенностью теперь могла сказать, что он был сердцеедом.
— Ну, здравствуй. Я старший брат Джексона — Эли. Кажется, я начинаю понимать, из-за чего весь этот сыр-бор.
— Эм… Спасибо, наверное.
Показное нежелание Эллиота не отпускать ее руку вызвало у Ридли по началу удивление, а потом и весёлый смех, на что они получили от Джексона хмурый взгляд.
— Эллиот, если бы я знал, что ты собираешься приударить за ней, то никогда бы не познакомил вас. Хватило ведь наглости! Ты точно мой брат и мы росли вместе? — Ридли и Эли рассмешило чрезмерно трагичное выражением лица Джексона. Кивнув головой, он жестом пригласил Ридли следовать за ними. — Мы как раз собирались идти всех искать. Ты готова или тебе нужно больше времени?
— Я готова.
Когда они вернулись в гостиную, Ридли ошеломило огромное количество людей, прибывших за последние десять минут.
— Откуда взялись все эти люди? — Она не собиралась произносить это вслух и надеялась, что это не прозвучало так безнадежно грубо. Однако Эли и Джексон только рассмеялись.
— Кузены, члены церкви, друзья. Здешние воскресные обеды вроде как бесплатные для всех. Не волнуйся, если не сможешь вспомнить чье-либо имя, они на это и не надеются.
Ридли неуверенно кивнула и позволила Джексону втянуть себя в самую гущу людей. Познакомившись, по крайней мере, с пятью разными кузенами, она оставила всякую надежду когда-либо запомнить имена и сохранить серьезное выражение лица.
— Давай прогуляемся. Я покажу тебе кое-что. — Джексон вывел ее на огромную террасу за домом. Его родители в этот момент стояли у перил, глядя на последние лучи садящегося солнца.
— Вот ты где, сынок! Мы ждали тебя, — отец Джексона хлопнул его по спине, прежде чем обернуться к Ридли с сияющей улыбкой.
— Еще раз здравствуй, Ридли, — крепко обняла ее Джулия. — Джексон никогда никого не приводит к нам домой, но у меня было предчувствие, что мы еще увидимся. —
Сияя, она ласково провела рукой по лицу Джексона.
Ридли наблюдала за тем, как Джексон покраснел и отвернулся. Она полагала, что он приводил домой всех своих подружек. Тёплое чувство охватило ее, когда Джексон прижал ее к себе.
— Джексон рассказал нам о твоих неприятностях. Нам очень жаль, но мы рады, что ты здесь с нами, в целости и сохранности. Мы в восторге, что наш малыш, наконец-то, встретил свою пару, — взяв Ридли под руку, она потянула ее к дому. — Итак, расскажи мне о себе, Ридли. У тебя здесь есть родственники?
— Мам, у нас будет время поговорить, хорошо? Я как раз собирался показать Ридли ферму. — Джексон умоляюще посмотрел на отца, который, к счастью, понял намёк.
— Пойдем, Джулия. Дадим голубкам немного времени побыть наедине, — обняв жену за плечи, он поцелуем заставил ее замолчать, а потом утянул в дом, и сетчатая дверь с грохотом захлопнулась за ними.
— Извини. Иногда мои родители немного увлекаются.