Дурная кровь - Надежда Жирохова

-
Название:Дурная кровь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:83
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Игра на выживание с тем, кто знает меня лучше самой себя. Мой друг и враг, мой ночной кошмар и спасение. "Не боишься?" — его слова, когда мой нож касается его кожи, вызывают дрожь. Мы танцуем на грани, играя в опасную игру, где каждый может стать палачом другого. Но разорвать эти узы я не в силах, ведь без его темноты я не увижу свет.
Дурная кровь - Надежда Жирохова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Взмахнув головой и скинув с себя остатки горечи, я забираюсь в поджидающую меня машину. Я называю водителю адрес, и он кивает в ответ. Свадьба должна была проходить по соседству от нашего дома, но в конечном итоге ее перенесли в фешенебельный ресторан на окраине города. Туда я и направляюсь в данную минуту.
Полчаса езды и, расплатившись с водителем, я выскальзываю из автомобиля. Ежусь от холода и стою каких-то пару минут, в надежде охладить пыл. Это дорогой ресторан, и это сразу бросается в глаза. Здесь все дышит деньгами, начиная от фасада самого здания и заканчивая интерьером, я в этом уверена на все сто процентов. Картер не поскупился на свою свадьбу. Походкой от бедра я захожу, и, беспрепятственно минуя охрану, сжимаю до побелевших костяшек это злосчастное приглашение. Он явно издевается. Решил посмеяться напоследок. Навязчивый, чуть терпкий запах дурманит голову. Я оглядываю зал, сплошь заполненный людьми, и никого не узнаю. Музыка раздражает и пульс бьется так, что мне кажется, я его слышу, даже сквозь басы.
Картера нахожу сразу. Он стоит в центре, между расставленных фуршетных столов, и его рука покоится на талии хрупкой девушки. Я даже не знаю, закон это притяжения, или мы настолько ощущаем друг друга, но с первым моим шагом он поднимает голову и его взгляд устремляется на меня. Всего пару секунд, а затем отворачивается. Словно меня здесь нет. Как будто я пустое место. Официант подносит мне бокал с шампанским и я, не думая, беру его в руки и опустошаю залпом. Дальше ощущение странное. Как будто я не в реальности, а в каком-то фильме. Я иду к своей цели медленно, но уверенно. Кожу покалывает, на губах оскал. Я наконец-то ощущаю себя сильной.
— Привет, Тера! Рад, что ты здесь, — глухо произносит Картер.
— И я рада. Тебя можно уже поздравить? — цежу, сквозь зубы.
Я немного в растерянности, так как его глаза смотрят слишком тепло. Так он смотрел на меня в юности. Замираю, делаю шаг вперед.
— Принимаю поздравления. Дорогая, познакомься, это Тера, подруга моего детства.
— Очень приятно, Тера, я ……..
Дальше я не слышу. Пистолет так и остался лежать в моей сумке, а рука так и не дернулась его достать. Я забываю, как дышать.
Он счастлив. Он счастлив.
Господи, мне нужно уходить.
На дрожащих ногах, словно в тумане, я, как идиотка, не проронив ни слова, двигаюсь наобум. Первая попавшаяся дверь, и я дергаю за ручку и, зайдя внутрь, глотаю кислород. Напряжение внутри меня просто звенит в каждой клетке. Тяжесть в груди оседает огромным булыжником. Я даже не успеваю отойти от двери, как чья-то рука обхватывает мои волосы и дергает назад.
— Иногда мне так хотелось засунуть свой язык тебе в рот, но я же был лишь твоим другом, да, Тера,— Картер зло ухмыляется.
Как ни странно, сейчас я верила каждому его слову.
— Отпусти, ты давно мне не друг, Картер.
— Зачем ты пришла?
— Хотела посмотреть тебе в глаза последний раз и спросить кое-что.
Он опускает мою голову и встаёт впереди. Такой красивый, такой родной, и такой, до боли, ненавистный.
— Спрашивай…
В нем столько мужского, грубого и опасного, что я теряюсь.
Дура ты, Тера. Возомнила себе непонятно что, может просто уйти. Давай же, развернись и иди. Ноги не слушаются.
— Зачем ты так со мной? Что я тебе сделала?
— Хочешь знать правду.
Он приближает своё лицо так близко, что я слышу его дыхание.
— Хочу…
Картер резко подхватывает меня за талию и с силой впечатывает в стену.
— Потому что мне всегда было наплевать на тебя. Я не знаю, что ты сделала, но я все время думал лишь об одном, как задрать твою юбку и отыметь тебя. Я не мог избавиться от этого наваждения, и даже пытался отделаться от тебя, но ты, как надоедливая моль, все липла и липла. Я никогда не был твоим другом, Тера. И знаешь, чего я сейчас хочу.
— Ты не посмеешь. Там твоя жена.
— Плевать, ты моя шлюха, моя Тера, и ничья больше.