Бог Боли - Рина Кент
-
Название:Бог Боли
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:189
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я ужасную ошибку совершила.
Будучи принцессой мафии, я знала, что уже решена моя судьба.
Крейтон Кинг с великолепной маской плохие новости.
Он молчаливый, тихий, и, очевидно, недоступен эмоционально.
Тогда я подумала, что кончено все.
Пока внутри меня он не разбудил зверя.
Меня зовут Анника Волкова, и я — враг Крейтона.
Он не остановится, пока меня не сломает…
Бог Боли - Рина Кент читать онлайн бесплатно полную версию книги
Может, я и приняла смелую меня, но она не может быть безрассудной. Не тогда, когда я уверена, что угрозы Джереми могут стать реальностью в мгновение ока.
И, возможно, это в любом случае к лучшему. Я никогда не прощу себе, если с ним что-то случится из-за меня.
Кроме того, после пожара между тремя клубами начались совершенно грязные отношения.
До сих пор неизвестно, кто стоял за пожаром — Змеи или Элита, или это были совместные усилия.
Напряжение в обоих университетах нарастает, и это очень похоже на холодную войну. Все три клуба собирают свои силы, и никто не знает, когда может начаться хаос.
Сегодня мне удалось убедить Джереми разрешить мне пойти в приют без охраны.
Он разрешил, только если охранники останутся снаружи, так что я не могу жаловаться.
Первое, что я делаю, как только прихожу, — бегу проведать Тигра. Я бегу трусцой к его клетке, ухмыляясь впервые за неделю.
— Скучала по тебе, малыш! Как ты...
Я останавливаюсь, когда на месте, где должен был быть Тигр, оказывается маленький хомячок.
Мое сердцебиение учащается, и я медленно отступаю назад. Гарри, который идет по коридору, замечает меня и подбегает.
— Где ты была, девочка? Мы соскучились по твоему лицу. — Он обнимает меня, и я отвечаю ему, все еще ошеломленная своей находкой.
— Я была занята в школе, — предлагаю я, когда он отстраняется. — Эй, Гарри, где Тигр?
— Тигр? — повторяет он. — А, Тигр, кот, которому ты позволила покататься на своем лице? Он ушел.
Я чуть не падаю в обморок, мои ноги делают шаг назад. Гарри хватает меня за руку и хлопает по лбу.
— Господи, я и мой рот. Под я «ушел» я не имею в виду «умер». Нет, нет. Я бы сказал тебе об этом, и мы бы устроили настоящие похороны и все такое. Он ушел, в смысле, его забрали.
— О.— Мое дыхание постепенно приходит в норму, но боль не утихает. Я рада, что он нашел любящего хозяина, но мне жаль, что я не смогла с ним попрощаться. — Ты знаешь, кто его забрал?
— Без понятия. Услышал об этом от доктора Стефани, когда ходил кормить его сегодня утром. — Он игриво потрепал меня по щеке. — А теперь выкладывай фактическую причину твоего отсутствия. И не говори мне ерунду про «занята в школе». Ты уехала на косметический семинар, не взяв меня? Мне нужны подробности о том, где ты делаешь процедуры для лица, потому что, Боже мой, ты не только выглядишь как куколка, но и кожа у тебя как у куколки.
Я улыбаюсь.
— Тсс, никому не говори о косметическом семинаре. Это будет наш маленький секрет.
— Я так и знал. Эта маленькая сучка, клянусь. — Он дразняще щиплет меня за щеку.
— Возьмешь меня с собой в следующий раз?
— Может, сначала отпустишь меня? — Я смеюсь.
— Нет, пока ты не пообещаешь. Только мы вдвоем, чтобы никто из остальных не узнал секрет.
В один момент я смеюсь над выходкой Гарри, а в другой меня оттаскивают назад, схватив за талию.
Я ударяюсь о твердую грудь, когда надо мной нависает всепоглощающее присутствие.
Пальцы Крейтона впиваются в ткань моего платья на талии, как будто он намеревается сжечь его и выгравировать свои отпечатки на моей коже.
Я поднимаю голову, чтобы разглядеть его лицо. Ни следов крови, ни копоти, ни загрязнений на его преступно привлекательных чертах.
Зато есть тьма, медленная, кипящая, которая может превратиться в ураган.
Несмотря на мое решение держаться подальше, в моем животе порхают злобные бабочки, намереваясь поглотить меня изнутри.
Несправедливо, что он одет в свои обычные джинсы и толстовку, но при этом выглядит прямо как с показа мод. Еще более несправедливо, что он обладает суперспособностью завладевать моим вниманием, даже не пытаясь.
— Она сказала отпустить ее. — В его глубоком голосе слышится нотка гнева, и я вздрагиваю, хотя он направлен не на меня.
Гарри, который вынужден отпустить меня, кажется, не замечает напряжения и просто таращится на него.