Две недели и два дня - Дарья Ищенко
-
Название:Две недели и два дня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:64
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Начало января, больница. Акира Сатоми и Рэн Имато, не смотря на праздничные дни, остаются до конца выписки в палатах. Они практически не общались, и после того, как покинули больницу, забыли бы друг о друге, если бы Рэн признается в любви Акире. Девушка и не против, но как быть, если только в стенах больницы такие отношения будут? Или все еще есть шанс у этой пары? Но на этом все не заканчивается… как обычный ученик с этой историей связан, Мицуо Танака, и за что намеревается ему отомстить Акира…
Две недели и два дня - Дарья Ищенко читать онлайн бесплатно полную версию книги
А: я и так собиралась это сделать…
Вернув легкомысленную улыбку, она слегка провела ладонью по моим волосам, в ответ произнеся лишь одно слово
Ч: правильно…
Да уж… я и сама понимаю, что если это затянется на долго, то возможно, назад уже ничего не возвратить. А мне этого точно не нужно, ни в коем случае! Ведь весь план, изначально, затевался только с одной целью… и если я ее не достигну, в чем тогда смысл всех моих слов и действий? Я и сама понимаю, что хорошие моменты в жизни проходят быстро, а плохие — тянутся, словно они бесконечны… и отлично понимаю то, что в моих силах все это преодолеть. И прекратить то, что я сама же и начинала. Кроме меня этого не сделает никто. В конечном счете, я сделаю так, чтобы Рэн позабыл о дружбе с Мицуо, и вновь принадлежал только мне одной…
Глава восемнадцатая
Пообщавшись по этому поводу еще совсем немного, а потом и вовсе отойдя от темы, мы с Чисато решили посетить выставку кружка чайных церемоний. Я вернусь на свое прежнее место, помогать Нетсуми и остальным, а Чисато полюбуется картинами, и поучаствует в проведении чайной церемонии. Так, когда вся вкусная еда была съедена, а все освежающие напитки выпиты, мы направились на третий этаж школы, прямиком к нужному кабинету. Уже перед входом в комнату кружка, Чисато смотрела на плакат, слегка подняв голову, и восторженно спросила
Ч: как красиво… кто его рисовал?
А: Фумико Мори, моя одноклассница, и автор всех картин на выставке
Когда мы вошли в комнату кружка, Чисато сразу подошла к небольшим стендам, и принялась пристально рассматривать каждую деталь каждой картины, то и дело давая им восхищенные отзывы. Кстати, она очень удивилась, когда увидела на нескольких картинах меня. А я в эти моменты, почему-то, почувствовала сильную гордость за проделанную работу. Обойдя всю выставку, она еще раз спросила
Ч: вот это да… это все Фумико нарисовала? Сама?
Я уже хотела ответить, но тут появилась Фумико, и представившись, сказала на ее слова
Ф: да, это мои работы. Но если бы не Акира, я бы не смогла сделать их так качественно
А: не преувеличивай, Фумико. Я просто позировала…
Ф: это тоже тяжелое, и очень важное дело
Чисато сначала молча наблюдала за нами, и нашим небольшим диалогом, а потом сказала, как бы невзначай
Ч: вы обе отлично постарались
Ф: спасибо, мне приятно слышать подобное
Конечно, ты, возможно даже не осознавая этого, всегда надеешься на похвалу своей работы…
А: спасибо, Чисато. Мы рады стараться для посетителей нашей выставки
Внезапно к нам подбежала Нетсуми, вмешиваясь в разговор, стараясь привлечь все внимание Чисато на себя.
Н: верно-верно! И именно сегодня у вас есть уникальная возможность узнать о чайных церемониях немного больше, и даже поучаствовать в ней лично! Пожалуйста, пройдемте со мной, уверяю, вы не пожалеете!
Не дожидаясь ответа Чисато, Нетсуми, приветливо улыбаясь, взяла ее за руку, и повела за собой. Хотя, наверно Чисато и не была против… все таки, у нее отлично получается уговаривать людей, и располагать их к себе.
А: Нетсуми, с такими словами, нужно что-то продавать
Ф: или рекламировать