Две недели и два дня - Дарья Ищенко
-
Название:Две недели и два дня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:64
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Начало января, больница. Акира Сатоми и Рэн Имато, не смотря на праздничные дни, остаются до конца выписки в палатах. Они практически не общались, и после того, как покинули больницу, забыли бы друг о друге, если бы Рэн признается в любви Акире. Девушка и не против, но как быть, если только в стенах больницы такие отношения будут? Или все еще есть шанс у этой пары? Но на этом все не заканчивается… как обычный ученик с этой историей связан, Мицуо Танака, и за что намеревается ему отомстить Акира…
Две недели и два дня - Дарья Ищенко читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кто может приходить к нам в такую погоду, и в такое время суток? Может, кто-то просто ошибся дверью… будто бы опровергая мои мысли, человек по ту сторону квартиры начал звонить в дверь все настойчивее, чаще и чаще нажимая на кнопку звонка. Как-то не по себе… даже немного тревожно становится. Может, позвать Садао? Хотя он и так должен был слышать звонки, если только не спит, или снова не играет в свои бесполезные визуальные новеллы… но даже если я позову его, что сказать? Ничего толкового… ладно, в любом случае, нужно узнать кто пришел. Я встала, прошла из кухни по коридору, подошла к двери… аккуратно поднесла лицо к дверному глазку и посмотрела в него. Так будет безопаснее, нежели сразу открывать дверь неизвестному… за дверью стоял, предположительно, мужчина, это можно было определить по телосложению. Светлые, полностью промокшие, спадающие на лицо волосы, так что из-за них не видно лица. Больше ничего разглядеть не удается… звук дверного звонка не прекращался до сих пор, и выносить его настолько долго было невозможно. Мне все же пришлось слегка приоткрыть дверь…
А: извините…
Звук звонка тут же завершился, послышался хриплый голос по ту сторону двери
Р: а… ки-ра…
Мужской голос, с большой расстановкой, тихо произнес мое имя. Если знает, как меня зовут, значит это кто-то знакомый… возможно.
Р: аки-ра… впус-ти…
Немного… настораживают его слова. Но кто же это? Желание узнать стало сильнее страха, поэтому я открыла дверь почти полностью, и посмотрела на человека за ней… увидев, что дверь открыта, мужчина поднял голову. И каково же было мое удивление, когда я поняла… что это Рэн. Рэн? Но…
А: что ты здесь делаешь? Почему ты в таком виде?
Р: впусти… к себе…
Не особо понимаю, что происходит, но оставить его за порогом, еще и при таких обстоятельствах, я точно не могу.
А: конечно, проходи…
Он медленно переступил через порог, зайдя в коридор, снял ботинки… даже от них на полу остались мокрые следы. Сколько же времени он провел под дождем… и в мокрой одежде ему оставаться нельзя, простудиться может. Нужно будет попросить что-то из одежды у Садао, взять плед и сделать чай, чтобы Рэн смог согреться… а потом уже распрошу его, что произошло. Рэн, в это время, прошел вместе со мной в гостиную
А: можешь сесть на диван, я пока чайник поставлю…
Р: но… моя одежда…
А: не беспокойся об этом. Сменную я возьму у Садао
Р: спасибо…
Пока он расположился на диване, я быстро отошла в другой конец комнаты, где находится кухня, поставила чайник с водой на плиту, и уже хотела пойди к Садао, но услышала шаги в коридоре со стороны его комнаты. Видимо, направляется сюда… да, так оно и есть. Через несколько секунд он показался здесь. И очень удивился увиденному…
С: Акира… что здесь делает Рэн?..
А: сама не знаю. Но ему нужно помочь… не мог же он в такую погоду просто так прийти?
С: это точно…
Он подошел к дивану, и когда Рэн обратил на него внимание, Садао сказал
С: можешь переодеться в моей комнате, твои вещи Акира вывесит сушиться завтра
Р: да…
Хорошо что Садао понял на счет одежды. Но не сказал что повесит сушить ее сам, а дал задание мне, х… он вместе с Рэном пошел в сторону его комнаты, я осталась делать чай. Но одна я была не долго. Через примерно пять минут Садао вернулся обратно…
С: дал Рэну свою старую одежду, и полотенец, чтоб волосы вытер
А: еще было бы хорошо дать ему плед
С: его он тоже возьмет у меня
А: спасибо за помощь…
С: ну а как иначе. Если близкий человек в беде, его оставлять нельзя!
А: х, какой ты благородный. Чай будешь?
С: пожалуй, откажусь. Как только Рэн выйдет уйду к себе
А: как знаешь…