Артемида - Вейер Энди (2018)
-
Год:2018
-
Название:Артемида
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Гомонова Ф.
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-17-105019-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Люди в этом месте занимаются точно такими же делами, к которым они привыкли заниматься на своей родной планете. Ученые и Строители , представители большого бизнеса и владельцы маленьких лавочек — и самым прибыльным, конечно же, является туризм. Целые Десятки тысяч, а то и больше, любопытных людей-туристов прибывают на Луну, для того, чтобы пройтись по поверхности другой планеты, поиграть на корте, развлечься, или даже заняться сексом при силе тяжести в отличии от земной где-то 1/6 . В целом, город как город, ничего особенного. И обитатель его подвержены простым человеческим страстям.
Девушка-курьер , которую зовут Джаз мечтает о том, чтобы когда-нибудь заработать достаточно средств для того, чтобы купить себе лицензию гида и скафандр. Водить туристов по поверхности Луны, и наконец, стать уважаемым членом общества. Однако, не уж и просто совершить такой огромный скачок вверх с одной социальной ступени на другую…
Энди Вейер, он же - автор великолепнейшего произведения "Марсианин", с присущим ему вниманием к мельчайшим деталям и мастерством , открывает совершенно новую главу бесконечной саги об освоении Солнечной системы!
Артемида - Вейер Энди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Покончив с этой «спецдоставкой», я развезла еще несколько обычных грузов. В основном посылки из Порта по домашним адресам, но мне также удалось ухватить контракт на перевозку коробок из дома в Порт. Я люблю людей, которые куда-то переезжают – обычно они дают хорошие чаевые. Сегодня переезд был довольно скромных масштабов, просто молодая семья перебиралась обратно на Землю.
Переезжали они из-за беременности женщины. Выносить ребенка при лунной гравитации невозможно – это ведет ко всевозможным врожденным дефектам. Да и в любом случае, маленькому ребенку не место на Луне, костно-мышечная система здесь не развивается, как положено. Когда меня привезли сюда, мне было шесть лет – в те годы это был нижний возрастной порог для переселения на Луну. С тех пор его повысили до двенадцати. Интересно, мне стоит беспокоиться по этому поводу или нет?
Я как раз направлялась за следующим заказом, когда мой Гизмо внезапно заверещал. Но это было не сообщение и не телефонный звонок, а самая настоящая сирена – сигнал тревоги. Я вытащила Гизмо из кармана.
ПОЖАР ПО АДРЕСУ CU12–3270 – ОБЪЕКТ БЛОКИРОВАН. ВСЕМ НАХОДЯЩИМСЯ ПОБЛИЗОСТИ ВОЛОНТЕРАМ НЕМЕДЛЕННО ПРИБЫТЬ НА МЕСТО.
– Вот дерьмо, – пробормотала я.
Я включила «Триггер» и дала задний ход, чтобы добраться до свободного пятачка, где я могла бы развернуться. Повернув карт в нужном направлении, я помчалась к съезду с этого уровня.
– Джаз Башара, еду по тревоге, – произнесла я в Гизмо. – В настоящий момент нахожусь на уровне Верхний Конрад 4.
Отвечающий за вопросы безопасности компьютер отметил мое сообщение и прислал карту Конрада. На карте множество маленьких точек, одной из которых была я, быстро двигались по направлению к CU12‑3270.
В Артемиде нет пожарной службы. Эту работу исполняют волонтеры. Но огонь и дым настолько опасны в наших условиях, что волонтеры обязаны знать, как правильно использовать дыхательные баллоны. Поэтому все тренеры и обучающиеся РБП автоматически становятся волонтерами. Есть в этом некая ирония.
Пожар случился на уровне Верхний Конрад 12 – восемью этажами выше.
Я на полной скорости влетела на пандус, ведущий на верхний этаж, и понеслась по коридорам к третьему кольцу. Место, которое мне нужно было найти, находилось примерно на 270 градусе от северного направления. Долго искать не пришлось – толпа специалистов РБП уже прибыла по указанному адресу, где над дверью мигал красный сигнал опасности. Табличка на двери гласила «Квинслендская фабрика по производству стекла».
Боб уже был на месте и быстро кивнул мне вместо приветствия. Как старший член гильдии из присутствующих, именно он отвечал за ликвидацию пожара.
– Слушайте внимательно! – обратился Боб к собравшимся волонтерам. – На фабрике начался серьезный пожар, весь имеющийся в помещении кислород выгорел. Внутри четырнадцать человек, им всем удалось вовремя укрыться в убежище. Никто не пострадал, воздушное убежище работает как положено.
Боб встал перед дверью:
– Обычно мы дали бы помещению остыть, перед тем, как войти туда, но в данном случае мы не можем этого сделать. Процесс производства стекла включает реакцию кремния с кислородом, поэтому в помещении находятся баки со сжатым кислородом[11]. Если они взорвутся, стены помещения удержат взрыв внутри, но у людей в убежище не будет ни единого шанса. Если мы откроем дверь, в помещение проникнет кислород и все тут же рванет.
Боб отогнал всех от двери, чтобы расчистить площадку прямо перед входом:
– Нужна вакуумная палатка, полностью перекрывающая доступ воздуха к двери. Внутри палатки нужно установить надувной гофрированный тоннель для прохода. Нам понадобится четыре человека для спасательных работ.