Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…
Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну, куда тебе хочется сейчас? – насмешливо спросил Вагнер, когда супруга села в машину.
– К маме, – тихо сказала Изабела.
– А вот этого не будет. Меня там ненавидят.
По дороге к дому Изабела попыталась вырвать руль у Вагнера. Пришлось отвесить ей оплеуху. В ответ Изабела провела по щеке мужа пилкой для ногтей, оставив широкую ссадину.
– Изабела, хватит, понятно? Давай покончим с этим раз и навсегда. Я очень добр с тобой. Просто не знаю, как у меня до сих пор хватает терпения. В этом смысле тебе меня не в чем упрекнуть. Но всё имеет свой предел. Или ты думаешь, что я не переживаю, чёрт побери!? Я только притворяюсь, что не понимаю твои выходки. Мне приходится играть с тобой в Изадору, в Лилит, но я ведь знаю, что ты просто издеваешься надо мной в душе. Ты вполне отдаёшь отчёт в твоих словах. Я всегда понимал твои игры. – С этими словами Вагнер втолкнул Изабелу в спальню.
– Я сейчас уйду отсюда! – Изабела стала собирать вещи. – Мне незачем здесь оставаться!
– А ну сиди тихо! Нет уж, девочка! Тебе придётся меня выслушать. Ладно, я понимаю, тебе нравится отвергать мою любовь. По-моему, ты потихоньку приближаешься к своей цели: я постепенно превращаюсь в твоего раба. Только ведь рабство со всеми его жестокостями заканчивается восстанием. Хорошо, считай себя Лилит, Изадорой, кем угодно, мне на это наплевать, только ведь ты моя жена. И я хочу, чтобы ты была моей, когда я этого захочу.
– Пусти меня! – Изабела вырвалась и заперлась в ванной. – Я хочу остаться одна, – ответила она через дверь.
В прихожей раздался звонок.
– Слушай, тогда посиди там, не выходи. Это Мерседес, она пришла ненадолго по делу.
– Привет, – сказала Мерседес, изображая какую-то актрису – Что это у тебя? Ты ушибся? – Она дотронулась до ссадины.
– Да, пострадал в клубе на тренировке.
– Послушай, Вагнер, я не отниму у тебя много времени. Дело в том, что я передумала. Аугусто уже подозревает меня...
– Но как он мог тебя заподозрить?
– Я не знаю... Не знаю, но как бы там ни было, я решила отказаться от этой затеи. Наверное, я не смогу убедить Аугусто передумать насчёт этого нового агентства. А потом, что если его дела пойдут хорошо?
– Нет, это просто невозможно. Что может он со своим агентством по сравнению с концерном «Соуто Майя»?
– Да, конечно. Но я думаю, что он передаст агентство Родриго и Лоуренсо, а сам вновь начнёт работать с отцом. Ему давно пора одуматься. У меня же есть время.
– Ладно, давай лучше присядем и поговорим об этом как следует.
Изабела тихонько открыла дверь ванной и на цыпочках прошла в переднюю. Бесшумно открыла замок и... бегом к лифту.
…Мерседес дулась весь вечер. Ужин был накрыт только для Аугусто, а Мерседес лежала в тёмной спальне, изображая мигрень. Аугусто не выдержал пытки, бросил вилку и прошёл в спальню. Осторожно присев на край кровати, он нашёл в темноте руку жены.
– Послушай, я сам не пойму, что со мной случилось. Я, наверное, сошёл с ума, если подумал, что ты способна на такое...
– Может, нам незачем оставаться вместе, Аугусто? Если ты мне не доверяешь... Если это и есть любовь…
– Ты не можешь сомневаться в моей любви.
– Тогда почему всё это случилось? На меня тоже иногда находит, я знаю, что совершаю ошибки, но я никогда не подозреваю тебя в дурном, – произнесла Мерседес.
– Я был очень несправедлив к тебе! – Аугусто поцеловал её руку.
– Забудем об этом.
– Давай будем считать, что этой ночи никогда не было, ладно?
– Почему? Она будет. Иди ко мне?.. Ты не разлюбил меня?
Аугусто прижал к себе её хрупкое, будто бескостное, податливое тело.
– Слушай, ты даришь мне цветы, приглашаешь в ресторан, а ведь это Тулио прислал тебя приглядывать за мной. Зели догадалась. Колись, Маурисио! Мне очень хочется узнать, как дела у Тулио. – Женуина налила себе вина.