Knigionlineru.com » Любовные романы » Без координат

Без координат - Трейси Грейвс (2013)

Без координат
Книга Без координат полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс, Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети, преследовал цель: подальше убраться от людей, которые завидовали его успеху, пытались примазаться к нему. Оуэну весьма логичным местом для отшельничества показался остров на другом конце света, не нанесенный на карту.
В планы миллионера Кэлия Рид не входила. Красавица-англичанка, приехавшая отдохнуть с братом Джеймсом на Мальдивы, побудила Оуэна подумать, не будет ли более приятным уединение в компании девушки, ничего не знающей о его прошлом.
Но он не мог подумать, как его выстроенные планы исказятся. Более того, он совсем не понимал, что им принятое решение окажет катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, которые сели на самолет в Чикаго.
И когда на пороге дома Анны и Ти-Джея Оуэн появляется со своей невероятной историей, все узнают, насколько переплелись их судьбы.

Без координат - Трейси Грейвс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ух ты, – сказал он. – Вот это загар – впечатляет. – Он пожал мне руку и хлопнул по спине. – Как дела, сынок?

– Великолепно, – улыбнулся я. – Рад снова вас видеть.

– Скажу честно, я почти ожидал, что ты позвонишь мне через неделю после десантирования сюда и попросишь за тобой прилететь. Не стал бы тебя винить, если бы ты перетрусил. Приятно убедиться, что ты хорошо справился с одиночеством.

– Да, одиночество – именно то, чего я искал.

– Что ж, похоже, здесь ты его нашел. Если хочешь, можешь сесть впереди, – сказал Форрестер, закрывая дверь и устраиваясь в кресле пилота.

– Хорошо. – Я сел в кресло рядом с ним и пристегнул ремень.

– Ну, рассказывай, чем ты тут занимался? – поинтересовался он, когда мы взлетели. – Готов сворачиваться и лететь домой насовсем?

– Пока нет, – покачал головой я. – Вроде как устаканил распорядок дня. Познакомился с дельфинами.

– Я всегда считал животных наилучшим обществом. Пока ты не представляешь для них угрозы, дельфины так и будут приплывать.

– Надеюсь. Вообще-то это потрясающе. Они вроде как понимают, что я им говорю.

– Не удивлюсь, если это так и есть, – кивнул он. – Как припасы, хватает?

– Воды маловато. Пью больше, чем рассчитывал, потому что очень жарко. Зато еды достаточно. Я много рыбачил.

– Нет ничего вкуснее, чем собственноручно пойманная рыба. Жаль только, что мне больше по вкусу хорошо прожаренная и с соусом тар-тар, – развеселился Форрестер.

Я присоединился к его смеху.

– Да, мне тоже. Но даже при моей готовке получается довольно вкусно.

– А кокосы пробовал?

– Да. Их не так-то легко вскрыть. В первый раз чуть руку не распанахал.

– Да уж, чтобы добраться до мякоти, приходится попотеть.

– А вы знали, что на острове есть куры?

– Ага. Почти на каждом островке бегает по несколько штук.

– Скажите, а пауки ядовиты? Которые большие и коричневые?

– Это гетероподы, они же коричневые охотники. Выглядят жутковато, но для людей безвредны.

– А как насчет акул?

– Чаще всего в здешних водах встречаются китовые – эти не опасны. Еще водится рыба-молот, вот она может натворить беды, мало не покажется. И, конечно, рифовые акулы, но они обычно никого не трогают. Думается, большинство акул плавают по другую сторону рифа, поэтому в самой лагуне бояться нечего, – сказал Форрестер. – Но им ничего не мешает сюда заплыть, если вдруг приспичит, поэтому держи ухо востро.

– Как, по-вашему, возможно ли построить на острове дом? Из дерева? Чтобы укрываться в грозу.

– Зависит от того, насколько большой дом ты хочешь.

– Не слишком большой, – пояснил я. – Понятия не имею, как это делается, поэтому придется учиться в процессе. А реально доставить сюда стройматериалы, к примеру, доски? В самолет влезут?

– Конечно, тут полно места. Может не получиться привезти все за раз, но и первой партии для начала будет достаточно, – заверил капитан. – Неплохая идея, если рассчитываешь тут подзадержаться. По крайней мере будет чем заняться.

– Думаю, да, – кивнул я. – Определенно, я здесь подзадержусь.

* * *

После приземления я вытащил из сумки футболку и туфли. В обуви ступням было неудобно: я редко обувался на острове, разве что для вылазок в лесистую часть. Надев футболку, я вышел из кабины вслед за капитаном Форрестером.

– Ты написал список необходимых припасов? – спросил он.

– Да. – Я достал из кармана лист бумаги. – Перевод пришел вовремя?

– Так точно. Куплю все по списку и погружу в самолет дожидаться тебя.

– Хорошо, – кивнул я. – Спасибо.

– Не за что, – улыбнулся он.

– Буду готов вылететь завтра в девять, если вам это время подходит.

– Вполне, – кивнул Форрестер. – Приятного вечера.

* * *

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий