Скажи мне все - Камбрия Брокманн (2020)
-
Год:2020
-
Название:Скажи мне все
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:175
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отец всегда её учил – «Притворяйся». Заклинанием стало это для неё, что искренней, дружелюбной, правильной и хорошей нужно притворяться. Друзей заводи, веря, что ты их любишь, они помогут идти дальше тебе. И какая ты есть на самом деле, пусть никто не узнает… - так говорил ей отец.
Принята в компанию «золотой молодёжи» Малин, поступившая на первый курс престижного колледжа Хоторн. С себе подобными общаются лишь здесь. С беззаботными и весёлыми отпрысками богатых семей. Будущие связи закладываются здесь. Поэтому, чтобы никто не узнал её секреты прошлые и настоящие – крайне важно Малин. А скрывать ей есть что... Зато, как можно больше секретов новых своих друзей, необходимо узнать. Кто предупреждён – тот вооружён. Вот только крайне осторожно нужно обращаться с оружием…
Скажи мне все - Камбрия Брокманн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Руби бросила шарик, угодив в его стаканчик, и уперлась рукой в бедро.
– Конечно. Пей.
– Крикет? Есть кто-нибудь? Я могу говорить об этом целый день, – напомнил о себе Халед.
– О-о-о, крикет! Мой отец смотрит… – начала Джемма, но Джон вступил в разговор, словно не слыша ее. Она отвернулась, вынужденная проглотить свое недовольство.
– Чувак, ты теперь в Америке, тут не говорят о крикете, – заявил Джон с легкой насмешкой. Халед пожал плечами.
– Не важно, приятель. Это самый лучший спорт.
Джемма смотрела, как Джон и Руби лениво обмениваются шуточками. Казалось, она жаждет добавить что-нибудь о футболе и обшаривает свой мозг в поисках подходящей реплики. Я надеялась, что ей ничего не придет на ум.
– Так ты, должно быть, фанатка Брэди? – спросил Джон у Руби.
Джемма добавила, с трудом удерживая глаза открытыми:
– Он крутой, да?
– Да. И в реальности еще круче. И еще он очень хороший человек, – подтвердила Руби. – Он приезжал в Дартмут в прошлом году, чтобы встретиться с тамошней футбольной командой. И угадайте, кто пролез туда, чтобы пожать ему руку?
Джон и Макс во все глаза смотрели на Руби, впечатленные тем, что девушка может с таким знанием дела говорить о спорте.
Футбол. Я его не понимала. Но продолжала улыбаться; нужно было делать вид, что мне не все равно, хотя бы в какой-то степени. Я сделала долгий глоток тепловатого пива, от которого у меня защипало в горле.
– Он же подающий, верно? – спросила Джемма. Она привалилась головой к моей груди, веки ее трепетали, норовя сомкнуться. Она была совсем пьяна. Руби коротко ответила ей:
– Распасовщик.
Посмотрев на Джемму сверху вниз, она бросила на меня озабоченный взгляд, словно спрашивая, не следует ли уложить подругу в постель. Мы наполовину волоком транспортировали Джемму к ее кровати, ноги ее тащились по полу. Уложили ее на бок – «на тот случай, если ее стошнит», как сказала Руби. Взяв мусорную корзину, она поставила ее на пол рядом с кроватью Джеммы.
– Так перед тем, как приехать сюда, ты побывала в Дартмуте? – спросила я, сбитая с толку недавней фразой Руби. Та сняла с Джеммы сандалии и бросила к шкафчику с одеждой.
– Да нет, – ответила Руби. – Мой папа там работает. Я выросла в кампусе.
Я поправила подушку под головой Джеммы.
– А что он делает? – спросила я. Мы начали разговаривать шепотом, надеясь, что Джемма уснет, хотя мне казалось, что она вырубилась еще в коридоре. Когда Джемма начала сопеть носом, мы собрали с пола пустые пивные банки; у каждой набралась полная охапка.
Выражение лица Руби стало напряженным. Мне не хотелось, чтобы она чувствовала себя неловко, поэтому сказала:
– Я была в Дартмуте. Там красиво. А наша экскурсоводша не носила обуви.
Руби слегка расслабилась и подтвердила:
– Да, это просто целая компания хиппи. Очень умных хиппи.
Руби снова пришла в хорошее настроение – похоже, это ей удавалось без труда. Я подумала о своем доме – и о том, что не любила вспоминать о нем. Я понимала ее чувства, поэтому не стала давить. Меня уже пугали неурядицы между будущими соучениками – мне нужно было остаться в Мэне.
Руби, сделав круг по комнате, вернулась к Джемме и стала смотреть на нее, склонив голову набок.
– Полагаю, соседи по комнате чем-то похожи на родственников, – сказала она. – Их не выбираешь, но они всегда рядом, и ты любишь их, несмотря на их недостатки.
Несколько секунд мы молчали.
– Ты единственный ребенок в семье? – спросила я.
Руби засмеялась.
– Как ты узнала? По идеализации родственников?
Я ответила ей слабой улыбкой.
– У тебя есть братья или сестры? – поинтересовалась она.
– Ну, вроде как, – ответила я. Меня не спрашивали об этом уже давно. Дома все знали, что произошло, и им не было нужды спрашивать. Это стало темой, которую все избегали, слишком уж неприятно было ее обсуждать. – У меня был старший брат, но он умер.