Засада - Крис Брэдфорд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Засада
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Только сильнейшей выживет в Африке. Защищать семью посла во время сафари поручают Коннору. Превратилось в ад задание, когда им устраивают стрелки засаду, а должно было стать прекрасными каникулами. И становятся добычей на охоте Коннор с семьёй, которую защищает он.
И понимает Коннор, пока они сражаются, что стрелки – меньшая из бед, ведь тренировки никакие не готовили его к столкновению с голодным леопардом и опасностям Африки.
Засада - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Коннор огляделся, удивленный. Он оказался в кабинете со старым деревянным стулом, столом и давним календарем на стене. Он помнил лишь, как взял шашлычок у официанта. Не понимая, как оказался здесь, он осознал сквозь туман лишь одно:
— Я… искал полковника Блэка.
Коннор знал, что хотел рассказать ему что-то важное. Слова крутились на языке, но он их не помнил.
— Он в главном зале, — сказала Эмбер. — Ты знал, что здесь Ганнер? Он силен, как лев, раз так быстро идет на поправку, — заметив странное выражение лица Коннора, она спросила. — Ты в порядке?
Коннор кивнул.
— Да. Только немного устал.
— Не удивительно, — сказала мягко Эмбер, подойдя ближе к нему с улыбкой на губах. — Кстати, у меня хорошие новости.
— Какие?
— Отец пришел со встречи, — снова что-то встрепенулось в памяти Коннора, но он не мог ухватиться. — Он организовал помощь Зузу и Дэо. Им дадут дом, образование, шанс на нормальную жизнь.
— Чудесно, — сказал Коннор, в голове немного прояснилось. — Нужно поздравить их.
— Погоди-ка, — сказала Эмбер, схватила его за руку, остановив. Она закрыла дверь комнаты. — Есть у нас незавершенное дело.
— Да? — Коннор снова задумался.
— В этот раз без змей, муравьев, крокодилов или леопардов… — она прижала его к стене и поцеловала в губы. Вот тебе и французский поцелуй.
Коннор едва дышал. Он обнял ее и поцеловал в ответ. Ужасы, что они пережили, отступили, пока они обнимались. Но он слышал голосок, что просил его остановиться. Знал, что правила Стража-друга этого не позволяют.
"Но он бы не мог наслаждаться этим, если бы не пережил те кошмары…".
Но он в сердце чувствовал, что нельзя целовать Эмбер. И это заставило Коннора отпрянуть.
— Не останавливайся, — прошептала она, не открывая глаза.
— Прости, но я должен. Я телохранитель.
— И я в безопасности. В полной безопасности, — она прижалась снова. Коннор удержал ее на месте.
— Я не могу быть твоим парнем. Я поклялся не заводить отношений с клиентами. И эту клятву я не могу нарушить.
Эмбер смотрела на него с желанием и восхищением.
— Ты первый парень из тех, кого я знаю, чьи дела и слова не расходятся, — она, казалось, вот-вот расплачется. — Я уважаю тебя за это.
Отступив, она поправила волосы и выпрямилась. Зеленые глаза блестели, но выражение лица оставалось уверенным.
— Если все же клятва перестанет действовать, Коннор, позови. Но я не буду ждать вечно, — Эмбер расцеловала его в щеки, открыла дверь и вышла. Коннор успел увидеть, как вспышка огненно-рыжих волос исчезает в коридоре.
Глава 89
— Как операция Соколиный глаз? — спросил Коннор, радуясь возвращению в комнату команды Альфа.
— Яиц больше не было! — ответил Амир, на экране его лицо было увереннее, чем при их прошлом разговоре. — Но была бомба.
— Бомба! — воскликнул Коннор. — Ты в порядке? Что случилось?
Амир кивнул.
— Благодаря твоему совету, я ее заметил заранее, — он помахал очками перед камерой. — Ты напомнил мне, что разум — лучшее оружие. И я улучшил линзы, теперь они улавливают резкие движения. Это помогло мне спасти клиента и заслонить собой от бомбы.
— Как ты выжил?
— Бомба была с водой, — объяснил Амир, смеясь над потрясенным Коннором. — Я промок!
Коннор тоже рассмеялся.
— Я рад, что ты в боевом настроении. Прости, что отсутствовал пару недель, но у меня были проблемы.
— Ничего, — сказал Амир. — Меня поддержала Шарли, и я знал, что ты в меня веришь, — он придвинулся и прищурился. — А часы-то ты потерял. Их же не разрушить! Или ты все теряешь и ломаешь на задании?
Коннор покраснел. Он заменил часы, что отдал Генри, новыми из той же серии, что купил в дьюти-фри по пути домой.
— Как ты это понял? — спросил он.
Амир закатил глаза.