Вендетта - Сиенна Лэйн, Отэм Карр (2015)
-
Год:2015
-
Название:Вендетта
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это не рыцарский роман, прошу обратить внимание. Человек я ужасный. Воровал, мошенничал и лгал я. Воспринимая это как должное, я решал, кому оставаться в живых, а кому умереть. Из этого ничего не имеет значение, уже не имеет ... Грехи это не мои. Как она поднимает руки, вижу я. Отражает лунный свет, крепко зажатый в руках тёмный металл. Когда на меня она направляет пистолет, её палец дрожит. Я знаю, глаза непреклонны и холодны, я её знаю. Девон Андрэ зовут меня, и я в своих грехах исповедуюсь. Человек я ужасный, и эту женщину люблю я.
Вендетта - Сиенна Лэйн, Отэм Карр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он хлопает меня по плечу так, как обычно делает, когда одобряет какие-то мои действия. Я смотрю на Фрэнка и вижу, что по-прежнему нахожусь под наблюдением его цепких глаз. Он барабанит пальцами по столу, и если бы я не знал его лучше, то подумал бы, что он чем-то возбужден.
Когда Стиви видит выражение моего лица, судя по всему, чертовски виноватое, то снова смеется.
— Это ведь машина девчонки Флетчера на подъездной аллее? Дочки Maка?
Я расслабляюсь. Он думает, что вчера вечером я был с Хэйли.
— Да.
Дядя по-прежнему долбит стол пальцами.
— В последнее время я часто ее вижу. Она провела здесь ночь?
— Да. — Формально я не соврал.
— Так вы теперь вместе или как? — допытывается любопытный ублюдок.
Наконец я смотрю на Стиви.
— Что за допрос? Тебя интересует моя сексуальная жизнь? Своей не хватает? — спрашиваю резко.
Он поднимает руки в успокаивающем жесте.
— Полегче, мальчик, — и еще раз хлопает меня по плечу. — Просто хотел сказать, что это хороший выбор. Было бы неплохо официально иметь юриста в семье, — он поворачивается к дяде. — Я прав?
— Прав, — отвечает тот, но все его внимание сосредоточено на мониторе компьютера. — Итак, — продолжает он, обращаясь ко мне и не отрывая глаз от экрана, — мы потеряли в этом месяце только одну партию. Очень хорошо, — он одобрительно кивает.
И, возможно, мысленно похлопывает меня по голове. Во всяком случае, так я себя чувствую.
Он бросает на меня быстрый взгляд:
— Ты знаешь, что там случилось?
Я уже собираюсь открыть рот, чтобы все ему рассказать, когда встревает Стиви:
— Это был один из чертовых людей Мура.
Фрэнк смотрит на меня, ожидая подтверждения.
— Да, он признался, что работал на Кита. Стиви тоже присутствовал.
— Надеюсь, ты с этим разобрался?
— Разобрался, — снова отвечает за меня Стиви, имитируя пальцами выстрел из пистолета.
— Что касается Кита, — говорит Фрэнк, оставляя компьютер в покое. Он ставит локти на стол, соединяя ладони. — Ты говорил с Джорджем?
— Джордж, да, — отвечаю я. — Он может назначить встречу в одном из складов.
— Мне это не нравится, — внезапно говорит Стиви. Мы смотрим на него. — Мне это не нравится, — повторяет снова. — Это будет их территория.
— Мы не хотим начинать войну, — говорю ему спокойно, надеясь, что он понимает то, что я пытаюсь сказать. Я разворачиваюсь к Фрэнку, отмахиваясь от Стиви. — Я думаю, это идеальный вариант. Мы скажем, что хотим обсудить передачу контроля над складами. Вы знаете, что они хотели его заполучить с тех пор, как исчезли мои родители.
Дядя качает головой.
— Я вынужден согласиться со Стиви, — говорит он. Тот победно ухмыляется.
Что, черт возьми?
Он пытается начать чертову войну.
— Свободен, — говорю Стиви. Он теряется, но не двигается с места. — Я сказал, черт возьми, свободен! — ору на него.
Фрэнк кивает, и только после этого Стиви встает и выходит из комнаты. Я жду, пока не слышу щелчок замка.
— Что, черт возьми, ты делаешь?
— Не говори со мной таким тоном, Девон, — говорит дядя примирительно, как всегда. Это выводит меня из себя еще больше.
— Это что, действительно было необходимо? — я указываю на дверь. — Чтобы мне демонстрировали подобное неуважение?
— Я отношусь к тебе более чем серьезно, — он снисходительно качает головой. — Но ты плохо все обдумал. Ничего не выйдет. У нас есть только один шанс. Один шанс, Девон.
— Поэтому вы позволяете мне думать, будто я — главный, одновременно проворачивая дела за моей спиной? Вы делаете это только для того, чтобы доказать, насколько я некомпетентный? Недостойный своего имени?
Он просто смотрит на меня.
— Вы именно так думаете? Ответьте хоть один чертов раз, — я бью кулаком по столу. Он даже не вздрагивает.