Король замка - Виктория Холт (1994)
-
Год:1994
-
Название:Король замка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Из сборника «Испанский жених», версия перевода. Несомненно, не оставят читателей равнодушными страсти, бушующие в любовном романе В.Хольт «Король замка».
Король замка - Виктория Холт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Владения Женевьевы находились недалеко от моей комнаты и состояли из четырех смежных помещений. Самым большим из них была классная — с высоким сводчатым потолком, амбразурами и каменными приоконными лавками, как во многих комнатах замка. В глаза бросался огромный камин. Как говорила Нуну, там можно было зажарить целого быка. Рядом стоял большущий оловянный котел с чурками. Из комнаты вели три двери: в спальни Женевьевы, Нуну и гувернантки.
После мессы мы торжественно выставили свои туфли у догоравшего камина. Женевьева отправилась спать. Убедившись, что она заснула, мы с Нуну сложили свои подарки в ее башмачок. Я приготовила для нее алую шелковую косынку. Женевьева могла бы носить ее как шейный платок — прекрасное дополнение к костюму для верховой езды, тем более, что алый цвет будет гармонировать с ее темными волосами и черными глазами. Для Нуну, следуя совету госпожи Латьер, владелицы булочной, я купила ее любимые лакомства — ромовые подушечки в красивой коробке. Притворившись, что не заметили своих собственных подарков, мы пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по комнатам.
Женевьева разбудила меня рано утром.
— Мисс! Мисс! Смотрите! — кричала она.
Ничего не понимая, я села в кровати, но вдруг вспомнила, что сегодня Рождество.
— Хорошенькая косынка. Спасибо, мисс. — Она накинула ее поверх халата. — А Нуну подарила мне носовые платки… с вышивкой. Тут еще есть… ох, мисс, я не открывала, но это от папы. Так написано, прочитайте.
Я была взволнована не меньше, чем она.
— Этот подарок лежал вместе с другими, мисс.
— Как замечательно! — воскликнула я.
— Папа давно этого не делал. Интересно, почему в этом году…
— Какая разница? Давай посмотрим!
В свертке оказался жемчужный кулон на тонкой золотой цепочке.
— Какая прелесть! — воскликнула я.
— Вот это да! — удивилась Женевьева. — Неужели это мне?
— Тебе нравится?
Она не могла говорить. Только кивнула.
— Надень, — сказала я и помогла ей застегнуть цепочку.
Она подошла к зеркалу и долго изучала свое отражение. Затем вернулась к кровати, взяла косынку, которую сняла, чтобы надеть кулон, и накинула на плечи.
— Счастливого Рождества, мисс! — весело сказала она, и я подумала, что Рождество в самом деле будет счастливым.
Женевьева потащила меня в классную комнату.
— Нуну еще не вставала, она возьмет свои подарки потом, а сейчас давайте посмотрим на ваши.
Я взяла подарок Женевьевы. Она с наслаждением следила, как я разворачиваю сверток. В нем оказалась книга о замке и окрестностях.
— С каким удовольствием я ее прочитаю! — воскликнула я. — Как ты догадалась мне ее подарить?
— Могла ли я не заметить, чем вы интересуетесь? Вам действительно так нравятся старые дома? Только прошу вас, не начинайте читать прямо сейчас!
— Спасибо, Женевьева. Я рада, что ты помнишь обо мне.
— Смотрите, Нуну вам подарила салфетку для подноса! Я знаю, кто ее вышивал. Моя мама. У Нуну их целый сундук!
Носовые платки и салфетка работы Франсуазы. Как Нуну смогла с ними расстаться?
— Мисс, еще один подарок!
Я увидела сверток. У меня в голове мелькнула одна безумная, но сладостная мысль — я не решалась взять сверток из страха, что меня ждет разочарование.
— Ну, разворачивайте же! — требовала Женевьева.
Я повиновалась, и у меня в руках оказалась миниатюра в жемчужной оправе — портрет дамы со спаниелем, собака была едва различима. Судя по прическе женщины, миниатюре было около ста пятидесяти лет.
— Вам нравится? — вскричала Женевьева. — Чей это подарок?
— Красивая вещица, но очень дорогая. Я…