И вот пришел ты - Клейпас Лиза (2003)

-
Год:2003
-
Название:И вот пришел ты
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Павлычева Марина Леонидовна
-
Издательство:АСТ /Транзиткнига
-
Страниц:157
-
ISBN:5-17-010196-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
И вот пришел ты - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Продолжай, – спокойно сказал он. – Только выбирай слова осторожно.
– Я говорил тебе, что Непокорная Лили не из тех, кого можно удержать? Алекс, ты совершил ошибку, женившись на ней! Она одурачит тебя. Она дурачит тебя прямо сейчас.
Алекс смотрел на него с холодной яростью. Ему хотелось избить Росса до полусмерти за резкость в адрес Лили, но сначала нужно выяснить, что происходит. Вполне возможно, что она опять ввязалась в какую-то историю.
– Где она?
– Трудно сказать, – пожал плечами Росс. – Я бы предположил, что она нашла укромный уголок и сейчас наслаждается страстными объятиями бездельника-итальянца, выдающего себя за графа. Кажется, его зовут Гавацци. Тебе не знакомо это имя? Мне – нет.
Алекс устремил на кузена мрачный, почти дьявольский взгляд и, не промолвив ни слова, быстро пошел прочь, а Росс лениво прислонился к стене, более чем когда-либо убежденный в том, что все же он получит желаемое, надо только набраться терпения и выждать.
– Как я и предсказывал, – уверенно пробормотал он, – я буду следующим, кому она достанется.
* * *– В твои намерения не входит положить этому конец, верно? – возмущенно воскликнула Лили, располагаясь в маленькой гостиной на верхнем этаже. – Это будет продолжаться вечно. И я никогда не получу ее назад!
Джузеппе жалобно застонал и попытался умиротворить Лили:
– Нет, красавица. Все это скоро закончится, очень скоро. Я приведу к тебе Николетту. Но сначала заставь этих людей принять меня в свой круг. Помоги подружиться с кем-нибудь. Ради этого я трудился все годы. Деньги нужны были мне для того, чтобы стать важной персоной в Лондоне.
– Понятно, – вздохнула Лили. – Ты оказался недостаточно хорош для итальянского бомонда – Боже милостивый, ты же преступник, которого разыскивает полиция Италии, – и теперь решил попытать удачу здесь? – Она с презрением посмотрела на него. – Я знаю, что у тебя в голове. Ты надеешься жениться на какой-нибудь богатой вдове или глупой наследнице, а потом до конца дней изображать из себя лорда-феодала. Ведь таков твой план? Ты хочешь, чтобы я за тебя поручилась и открыла тебе доступ в высший свет? И ты думаешь, что эти люди примут мои рекомендации? – Она горько рассмеялась и тут же осеклась. – Боже мой, Джузеппе, да меня саму трудно назвать уважаемой дамой! У меня нет ни капли влияния…
– Ты графиня Вулвертон, – глухо напомнил он.
– Эти люди терпят мое присутствие исключительно из уважения к моему мужу!
– Я уже сказал, чего хочу, – упорствовал Джузеппе. – Сделай это для меня. И тогда я верну Николетту. Лили исступленно покачала головой.
– Джузеппе, это смешно! – с отчаянием закричала она. – Пожалуйста, верни мне дочь. Даже если бы я хотела, я бы все равно ничего не смогла сделать для тебя. Тебе не место в высшем свете. Ты используешь людей и презираешь их – неужели ты думаешь, что они не увидят этого по твоему лицу? Неужели ты не понимаешь, что тебя не раскусят?
Лили содрогнулась от отвращения, когда Джузеппе стремительно приблизился к ней и обнял. Ей в нос ударил мускусный запах дешевого одеколона. В следующий миг она почувствовала его горячую, влажную ладонь на своей шее.
– Ты все время спрашиваешь меня, когда я верну тебе твою малышку, когда я положу всему этому конец, – с наигранной мягкостью проговорил он. – И я отвечу тебе, что конец обязательно настанет. Но только после того, как ты поможешь мне стать частью этого мира.
– Нет! – замотала головой Лили и задохнулась от омерзения, когда его рука скользнула ей на грудь.
– Помнишь, что между нами было? – прошептал Джузеппе, уверенный в своем умении обольщать. Лили бедром ощутила, что он возбудился. – Помнишь, как я учил тебя любви? Как мы кувыркались в постели, какое наслаждение я доставил тебе, когда мы делали нашу очаровательную дочку…
– Пожалуйста, – сдавленно взмолилась Лили, пытаясь оттолкнуть его, – отпусти меня… Скоро сюда придет мой муж. Он очень ревнив и не допустит…