Трудный клиент - Сандра Браун (2012)
-
Год:2012
-
Название:Трудный клиент
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Перенестись на тридцать лет назад мысленно заставил Доджа Хэнли ночной звонок. В тот день, когда своего новорождённого ребёнка он впервые увидел, но вынужден был бросить его и женщину, которую больше жизни любил.
Просят Доджа, спустя годы, прийти на помощь дочери, в очень неприятную историю, попавшую. На фоне выпавших на долю девушки неприятностей, знакомство с биологическим отцом становится для неё сюрпризом. Но спасёт ли новоявленный папаша дочь от преследующего её маньяка, и сможет ли вновь завоевать доверие той, которую много лет назад обманул?..
Трудный клиент - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Скай не стал тратить время на то, чтобы поблагодарить Доджа. Он отсоединился и начал выкрикивать имена других помощников шерифа, находившихся в общей комнате. Одновременно он набрал телефонный номер дома на озере. На звонок ответила Кэролайн.
— Кэролайн. Это Скай. А где Берри?
— Ммм… ты меня разбудил. Я…
— Ее необходимо найти.
— Она говорила что-то о том, что хочет искупаться.
— Если Берри не в доме, пусть немедленно вернется внутрь. Закройтесь и включите сигнализацию. И оружие держите под рукой.
Закрыв ладонью трубку, Скай сказал собравшимся вокруг него коллегам:
— Новый поворот дела Старкса.
Затем он снова переключил свое внимание на Кэролайн, которая, уже полностью проснувшись, потребовала объяснить ей, что случилось.
— Орен Старкс жив.
— Что?!!
— Человек, который умер, был его братом-близнецом.
— Что?!
— Додж поехал в Хьюстон, в дом для престарелых, где живет их мать. Он говорил с медсестрой, которая ему об этом сообщила. Вот все, что я знаю.
— А где Додж?
— Мчится назад. Предупредите Берри, хорошо?
— Конечно, разумеется.
— И, Кэролайн…
— Что?
— Позвоните мне, как только вы обе будете в доме, в безопасности. Мне надо сделать несколько звонков. Но если я услышу писк вашего вызова, то тут же отвечу. Пожалуйста, не забудьте.
— Обещаю.
Скай отсоединился и обратился к присутствующим:
— Я хочу, чтобы один из патрулей как можно скорее отправился к озеру и взял под контроль поворот к дому миссис Кинг.
— А я думал, этот придурок мертв.
— Мертв его брат-близнец. А Старкс все еще на свободе, вооружен и опасен.
Скай быстро сформировал особые отряды и велел диспетчеру оповестить всех, кого это касалось.
— Городскую полицию, службы охраны правопорядка, рейнджеров, ФБР — всех, ты меня понял?
— Понял.
Затем он лично позвонил детективам из Хьюстона. Родни Аллен был недоступен, но Скай поговорил с Соммервилем, который воспринял новости, сообщенные Скаем, с холодной невозмутимостью. Не выказав никаких эмоций и никак не прокомментировав услышанное, он пообещал:
— Я сообщу детективу Аллену. Мы проверим квартиру Старкса и разошлем запросы дорожным постам.
— И еще одно…
— Да?
— Скажите Аллену, что новые обстоятельства выяснил Додж Хэнли.
Отключившись, Скай открыл оружейный шкаф отдела и взял оттуда мощную винтовку с оптическим прицелом.
Стивенс, остававшийся сидеть на телефоне, удивленно поднял брови, когда Скай прошел мимо него с винтовкой на плече.
— Расчехляешь тяжелую артиллерию, Скай?
— Можешь не сомневаться.
Кэролайн вбежала в кухню как раз в тот момент, когда Орен Старкс втолкнул туда окровавленную Берри. Кэролайн закричала и бросилась вперед, чтобы помочь дочери. Берри упала, ударившись плечом о дверь.
Орен направил револьвер в живот Кэролайн.
— Брось телефон! Брось! — приказал он.
— Мама, брось телефон. Со мной все в порядке, — тихо сказала Берри. — Делай так, как он говорит.
Кэролайн выпустила из рук трубку беспроводного телефона. Старкс носком ботинка придвинул ее к себе, затем выкинул в открытую заднюю дверь, которую тут же захлопнул.
Берри с трудом удалось сесть. Движением головы откинув со лба волосы, она пыталась, моргая, избавиться от крови, попавшей в глаз, и смотрела снизу вверх на свою мать. Кэролайн испуганно вскрикнула при виде ее разбитой головы.
— Что ты с ней сделал? — закричала она Старксу.
— Заткнись, или я тебя пристрелю, — оборвал ее тот.
— Со мной все в порядке, мама.
Берри попыталась встать, но Старкс положил руку ей на плечо и надавил вниз.
— Я разве сказал, что тебе можно встать?
— Не делайте ей больно, — взмолилась Кэролайн.
— О, ей будет очень больно. И тебе тоже.
— Моя мама ничего тебе не сделала. Это я тебе нужна. Оставь ее в покое.